Skyward Celebration Ringtones

494 ringtones matching "Skyward Celebration". Here you can browse, listen and download Skyward Celebration Ringtones for free. Best Skyward Celebration Ringtones Download with MP3 file format for your Android mobile phone.

29
@Sasha
799
Sinqobile ngenxa yokwazi Igama lakho Sihlanziwe ngegazi lakho Siyamba ekukhanyeni kwezwi lakho Siqonde ekhaya eZulwini Ngizomnika uqobo lwam Ngeke ngigodle lutho Izono zam' ebengizenzile Zingaphansi kwegazi lakhe Phansi kwegazi lakhe Kasoze angishiye ngingedwa Umhlobo nguJesu Kasoze ahambe Ngihleli ngaz' unami Ngazo zonk' izinsuku Umelusi wami ukhona Sibonile ubuhle bakho Sibonile inkazimulo yakho emhlabeni Siyabonga ngegazi lakho Siyabonga ngokusithumela unyana wakho Mina ngizokunika uqobo lwami(uh uh) Ngeke ngigodle lutho Izono zam' ebengizenzile Zingaphansi kwegazi lakhe Phansi kwegazi lakhe Kasoze angishiye ngingedwa Umhlobo nguJesu, kasoze ahambe (Mina) Ngihleli ngaz' unami ngazozonke Izinsuk' uMelusi wam' ukhona Asoze angishiye ngingedwa Umhlobo nguJesu akasoze ahambe Ngihleli ngaz' unami ngazozonke Insuk' uMelusi wam' ukhona Ngoba ngiyaz' ukuth' umelusi wami Ukhon' ungenzela okuhle Mina ngiyaz' ukuthi akasoze ahambe Uhlal' ekhona njalo Akasoz' angishiye ngingedwa Umhlob' onguJesu kasoze ahambe Ngihleli ngaz' unami ngazozonke Izinsuku uMelusi wam' ukhona Kasoz' angishiye ngingedwa Umhlob' onguJesu akasoz' ahambe Ngihleli ngaz' unami ngazozonke Izinsuku uMelusi wam' ukhona
15
@Matilde
1020
Uyinkosi yeZulu Uphakeme kakhulu Ngizolibonga, (ngizolibonga, ngizolibonga) Elakho igama Wena uyiNkosi yeZulu oh Uphakeme kakhulu Ngizo (ngizolibonga ngizolibonga) (Elakho igama) Oh limnandi lingcwele Entliziyweni lona ligcwele Ngizolibonga, (ngizolibona) Nkosi (ngizolibonga) (Elakho igama) Eya'bo limnandi lingcwele Oh enhliziyweni lona ligcwele Ngizo- (Ngizolibona) Nkosi (ngizolibonga) (Elakho igama) Oh ngizolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Oh ngizolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Oh ngizolibonga (ngizolibonga) Ng'zolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Oh ngizolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Ewazithobisa wena Wesaba bo yimvana Ngizolibonga, (ngizolibonga, ngizolibonga) (Elakho igama) Ewazithobisa wena Wesaba bo yimvana Mina ngizo- (Ngizolibonga) Ngolibonga (Ngizolibonga) Woz' woza (Elakho igama) Ngizolibonga, (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Eh ngizolibonga, (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Ngizolibonga, (ngizolibonga) Ngolibonga (ngizolibonga) Ngolibonga (elakho igama) Oh ngizolibonga, (ngizolibonga) Ngizolibonga (ngizolibonga) Ngizolibonga (elakho igama) Eh ngizolibonga, (ngizolibonga) Ngizolibonga (ngizolibonga) (Elakho igama) yeah
30
@Giada
751
Sikuyo indlela Yelizwe lobomi Ikhaya labantu Bahleli ngenyweba Nina ke nahluka KuThixo ngokona Nithini? Noya na? Noya na phezulu? Naka na ke moni Hayi, asikulahlile Simile umzuzwana, Jesus Simele kwawena Heyi, naka na ke moni Asikulahlile Eyi, simile umzuzwana Simele, simele kwawena Hey, nizoya (noya na?) Nizoya na? (Noya na?) Noya na? (Noya na?) Noya na? (Noya na?) (Nithini? Noya na?) (Noya na phezulu?) Ndiyakuva, nyizoya na? (Noya na?) Hey, ekhay' ezulwini Kunezithembiso Hey, noya na? (Noya na?) (Nithini? Noya na?) (Noya na phezulu?) Hey, nizoya (noya na?) Nizoya na? (Noya na?) Nizoya na? (Noya na?) Nizoya na? (Noya na?) Yebo (nithini? Noya na?) Noya na? (Noya na phezulu?) Mina ndizohamba (nd'zohamba) Ndizohamba (nd'zohamba) Ndibulel' eNkosini (nd'zohamba) Kukhon' ubumnandi (nd'zohamba) Ekhay' ezulwini (ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu) (Ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu) (Ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu) Ndizohamba (nd'zohamba) Ndizohamba (nd'zohamba) Ndiculel' ekhay' ezulwini (nd'zohamba) Kukhon' uNowa (nd'zohamba) Kukhon' uJesu (ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu) Ewe ke, ndohamba (ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu) Ewe ke, ndohamba (ewe ke, ndohamba) (Ndisiya phezulu)
30
@Gioia
1,832
Ngijulise Nkosi othandweni lwakho Yandis'ukukholwa kwami Thath'uqobo lwam nako konk' okwami Ngiyavuma Ngingayisa ntoni na kuwena Efanele ukubonga uJesu Thath'uqobo lwam Nako konk'okwami, Baba ngiyavuma Impilo yami Jesu iphathwe nguwe Uyangivikela njalo, Uhlal'unami njalo Thath'uqobo lwami Thath'uqobo lwami Thath'uqobo lwami Ngingayisa ntoni Ngingayisa ntoni na kuwena Efanele ukubonga kwami Thath'uqobo lwam Nako konk'okwami Ngiyavuma. Sithi howa Sithi howa howa Ibandla lithi howa Howa wawa Howa howa, Ibandla lithi Howa, howa
22
@Serena
133
Yes you lovin' Wasus' wangena wahlamb' izono zami waba ngugqidla Oh iyoh yoh waba ngugqidla apha kumi Sabela yoh Ngithi yes you lovin' Wasus' wangena wahlamb' izono zami waba ngugqidla Oh iyoh waba ngugqidla apha kumi Sabela sabela yoh yoh (sabel' uyabizwa) Sabel' uyabizwa (kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli (Ngathi ngithi) ngathi ngithi (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela) Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa) (Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela) Thixo wami wandenza ndincebe Wandiph' unyana wakhe waba ngu gqidla Oh iyoh waba ngu gqidla apha kumi Uyabizwa yoh Thixo wami wandenza ndincebe Wandiph' unyana wakhe waba ngu gqidla Oh iyoh waba ngu gqidla apha kumi Sabela sabela yoh yoh (Sabel' uyabizwa) sabel' uyabizwa (Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli (Ngathi ngithi) ngathi ngithi (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela) Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa) (Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela) (Sabela) sabel' uyabizwa (sabel' uyabizwa) Sabel' uyabizwa qulusela (sikubizel' engqamlezweni) Sikubizel' engqamlezwen (Sithiwoza) sithi woza (woza!) Sabel' uyabizwa (sabela) sabel' uyabizwa nawe (sabel' uyabizwa) Sabel' uyabizwa nawe (sikubizel' engqamlezweni) Sikubizel' engqamlezwen (Sithiwoza) sithi woza (woza!) (Woho woho kuthen' ungamameli yoh) (Woho woho kuthen' ungamameli yoh) (Woho woho kuthen' ungamameli yoh) (Woho) qalasela (woho kuthen' ungamameli yoh) qalasela mfondini Qalasela uThixo uyakubiza yoh Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa) (Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela) Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa) (Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza) Woza nawe (woza sabela, sabela)
15
@Benedetta
748
Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala (wa-ah) Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Wangihlawulela, wangihlawulela (ngyabonga Jehova) Imisebenzi yakh' iyabonakala Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Misebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala) Imsebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala) Imisebenzi kaJohova (imisebenzi yakh' iyabonakala) Imsebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala) Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala (Ngibon' iCalvary) Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala (wangihlawulela) Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Wangihlawulela, wangihlawulela Imisebenzi yakh' iyabonakala Imisebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala) KaJehova (imisebenzi yakh' iyabonakala) Imisebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala Imisebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Ungibona ndityebile (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) (Imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Ayimihl' im'sebenzi kaJohova (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona ndityebile (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala) Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
30
@Irene
663
Mangingene, Nkosi yami Mangingene, Nkosi yami Yebo Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya Mangingene (Mangingene, Nkosi yami) Mangingene, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Sithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami) Mangingene, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Sithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami) Mangingene, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami) Mangingene, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi yebo nkosi yam (Nkosi yami) IZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi yebo nkosi yam (Nkosi yami) IZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami) Ngafunyanwa, Nkosi yami Nkosi yami, iZulu lakho Lona liyikhaya lam Elakho (Nkosi yami) IZulu lakho Lona liyikhaya lam Sithi yebo nkosi yam (Nkosi yami) IZulu lakho Lona liyikhaya lam
30
@Angelica
515
Nkosi ngiqalil' uhambo lwakho olungiqondisayo luvela ezulwini Sengehlukene nezwe lokona Ngobekezela Jesu ngobekezela Nkosi ngiqalil' (uhambo lwakho olungiqondisayo luvela ezulwini) Sengehlukene nezwe lokona (ngobekezela, Jesu ngobekezela) Nkosi ngiqalile lona uhambo(hambo lwakho) hambo lwakho (olungiqondisayo)lona luvela (luvela ezulwini) Sengehlukene nezwe, nezwe lokona (ngobekezala) Ngobekezela jesu ngobekezela Injongo yami ukuyihamba (lendlela) Ngihambe nawe Jehova (msindisi wami) Injongo(injongo yami ukuyihamba) yami ukuyihamba lendlela (lendlela) Ndihambe (ndihambe nawe) nawe wedwa (Jehova) Jehova (msindisi wam) Jehova Ngobekezela (ngobekezela), ngobekezela (Jesu ngobekezela) Ngobekezela (ngobekezela), ngobekezela (Jesu ngobekezela) Ngobekezela (ngobekezela) Jehova lord, kunzima (Jesu ngobekezela) Noma kwenyukela (ngobekezela) ngobekezela (Jesu ngobekezela) Ngizohlala kusimakade ngibambelele esandleni sakhe Uthembekile, uthembekile, uthembekile Akasoze, he will never leave you, not forsake you Your hands, I pray for, you freed us from the plateu (yeee) Noma kwenyuka (bambelela) Noma kwehlela (qinisela) Zehl' iinyembezi (bambelela) Ungalahl' ithemba (ungalahli ithemba) Noma kunzima (bambelela) Sebekulahle bonke (qinisela) Sebekuyekile (bambelela) Ungalahl' ithemba (bekezela) Ngobekezela (bekezela) Jesu ngobekezela Hallelujah, hallelujah(ngobekezela) Bekezela (Jesu ngobekezela) Bekezela (ngobekezela) Bekezela (jesu ngobekezela) Hold on, hold on(ngobekezela) Hold on, hold on(jesu ngobekezela) hallelujah Bekezela ungayeki wethembekile Ngeke akuyekelele (heeh) His promises are yes and amen His promises are yes and amen Akaphoxi, akayeki, akahleki Akahlebi, akahlebi, wethembekile Wethembekile, unothando, unamandla, hallelujah Bekezela (ngobekezela) bekezela (jesu ngobekezela) yeee (Ngobekezela) It is not over until God says its over (ngobekezela) Its is not over (ngobekezela), It is not over (jesu ngobekezela) don't give up keep your head up, stick your chest out He is forever faithful (jesu ngobekezela) hallelujah Ngobekezela jesu ngobekezela Ngobekezela jesu ngobekezela
30
@Alessandra
138
Sithi bayede kuwe Somandla Mayisho yonke indalo ithi Hallelujah kuwe Simakade Umkhulu wena kuze kube phakade Halleluja kuwe Simakade Umkhulu wena kuze kube phakade Aha oh ah! Mhlekazi, aha oh ah! Mhlekazi Ah Mhlekazi (aha) ah Mhlekazi (oh ah Mhlekazi) Ah Mhlekazi (aha) oh (oh ah Mhlekazi) Mas'thathithuba sibhekemuva sithi ah (oh ah Mhlekazi) S'yabona besingeke senze lutho ngaphandle kwakho (Aha oh ah! Mhlekaz) Inkazimulo yakh' ingcwele amazulu nomhlaba hallelujah Oh oh ah Inkazimulo yakh' ingcwele amazulu nomhlaba hallelujah (Inkazimulo yakh' ingcwele amaZulu nomhlaba hallelujah) Inkazimulo yakho' ngcwele amaZulu nomhlaba hallelujah Inkazimulo yakh' ingcwele amaZulu nomhlaba hallelujah That's why lift up our voices and our praises, sithi ha- (Ah ah ah ah) we say there's no other God like you (oh ha Mhlekazi) We lift you up, we exalt you we make a fire (aha oh ah! Mhlekazi) Ah Mhlekazi, awumhlekazi (aha oh ah! Mhlekazi) We magnify you,we say there's no other God like you (Aha) akekh' uThixo ofana nawe (oh ha Mhlekazi) Siphakamis' udumo kuwe (siphakamis' udumo kuwe) Msindisi wempilo zethu (msindisi wempilo zethu ah Mhlekazi) Akekho omuny' ofana nawe Jesu (Akekho omuny' ofana nawe) Akekho ongcwele njengawe (akekho ongcwele njengawe, ah Mhlekazi) Siphakamis' udumo kuwe Jesu (siphakamis' udumo kuwe) Msindisi wempilo zethu (msindisi wempilo zethu, ah Mhlekazi) Akekho omunye ofana nawe (akekh' omuny' ofana nawe) Akekho omunye ogcwele njengawe (akekho omunye ogcwele njengawe, ah Mhlekazi) Ingakho simphakamisa, siyakutusa (ah ah) There's no other God that's afraid to deliver glory ah (oh ah Mhlekazi) Wembeth' amandla njenge ngubo (ah oh ah) akekh' ofana nawe (Mhlekazi) Uwe wedwa ofanel' ukubongwa (ah ah) igama lakho kuThixo (oh ha mhlekazi) Receive it receive it receive it! (ah ah oh oh ha Mhlekazi) Thank you Jesus, thank you father We praise you, we worship you We exalt you, wena wedwa, ufanelwe ukubongwa Ufanele ukuphakanyiswa Sphakamis' usudumo kuwe Msindisi wempilo zethu ah Mhlekazi Akeho omunye ofana nawe, akekh' omunye ongcwele njengawe (Ah Mhlekazi)
30
@Margarida
1292
Sithi hamba, hamba vangeli Hamba, hamba vangeli Hamba, hamba vangeli Hamba vangeli (elisha) Aw'hambe bo, hamba vangeli Hamba, hamba vangeli Hamba, hamba vangeli Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Hamba! (Hamba vangel' elisha!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! Hamba! (Hamba vangel' elisha!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! Hamba! (Hamba vangel' elisha!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! Hamba! (Hamba vangel' elisha!) 1, 2, 3, 4 (Uyinsimbi) 1, 2, 3, 4 Ngikhluma nge nsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!) Aw'hamba! (Hamba vangel' elisha!) Mina ngish' insimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! Hamba! (Hamba vangel' elisha!) Ngisho nsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Aw'hamba! (Hamba vangel' elisha!) Oh uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! Hamba! (Hamba vangel' elisha!) Wen' uyinsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!) (Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!) Aw'hambe! (Hamba vangel' elisha!)
20
@Mara
1513
Our father Which art in heaven (heaven) (Hallowed be) Hallowed be thy name Thy kingdom come (thy kingdom come) Thy will be done (thy will be done) On earth As it is in heaven Give us this day Our daily bread And forgive us our debts As we forgive our debtors As we forgive our debtors And lead us not into temptation But deliver us from evil For thine is the kingdom And the power and the glory Forever, amen Amen, amen Amen, amen Amen For thine is the kingdom And the power and the glory The kingdom, the power, the glory Forever and ever Amen
30
@Carmen
561
Simangaliso Empilweni yam Mhla uJesu engisindisa Walithwal' icala Kwakungelo lakhe Ngakhululwa ngahlanzwa Ngenziwa musha Ngiyabonga Nkosi Umus' ongaka Ukufa (ukufa) wen' ufeli (Fel' icala lam) Kwakungamelanga (kwakungamelanga) (No no no) kuba uze (Ukhashelw' esiphambanweni) (Oh oh oh) Simangaliso, empilweni Hla uJesu engisindisa Walithwal' icala Kwakung' elon' elakhe Ngakhululwa ngahlanza Ngenziw' omusha (Oh oh oh) ngiyabonga Nkosi (Kuye) umus' ongaka (Ukufa) ukufa (Wen' ufeli) ufel' icala lami (Kwakungamelanga) kwakungamelanga (No no no) ukuba uze (Ukhashelwe) ukhashelwe (Esiphambanweni) (Oh! Ngiyabonga Nkosi yami) Ngiyabonga Nkosi (umus' ongaka) (Uthand' olungaka) umus' ongaka (Oh oh) ukufa (ukufa) Ufel' icala lami (Kwakungamelanga) kwakungamelanga (No, no, no) ukuba uze Ukhashelw' esiphambanweni Ngiyabonga Nkosi yami Umusa nothando Ngiyabonga (Nkosi yami) Umusa nothando (umusa nothando) (Ngiyabonga Nkosi yami (ngiyabonga Nkosi yami) (Umusa nothando) umusa nothando (Ngiyabonga Nkosi yami) Ngiyabonga Nkosi yami Umusa nothando (umusa nothando) Kwakungamelanga ukuba uze Ukhashelwe esiphambamweni (Kwakungamelanga) kwakungamelanga (Oh no no) ukuba uze Ukhashelw' esphambanweni (Kwakungamelanga) kwakungamelanga Ukuze (ukuze) Ukuba usuke esihlalweni sakho sobukhosa (Ukhashelw' esiphambanweni) Hallelujah
30
@Aitana
1054
Ndaza emva koko ndeva Sanga sisandi esikhulu Sesihlwele esikhulu emazulwini Oh ndaza mna emava koko Ndeva isanga sisanda esikhulu Sesihlwele esikhulu emazulwini Sisithi haleluya Usindiso nozuko Nembeko namandla Ngawe Nkosi uThixo wethu Awa amadoda amakhulu Angamashumi amabili Ona mane nezinto eziphilileyo zonke Zisithi udumo kuwe Angamashumi amabili Ona amane nezinto eziphilileyo zonke Zimele zikunike uzuko Nembeko namandla Ngawakho somandla Zisithi haleluya uzuko kuwe Haleluya siyakudumisa Ufanelwe ukuthandazwa Kufanelwe kuqutshudwe kuwe Abantu bonke mabakwazi Abantu bonke mabakwazi Ngithi ngawakho Somandla nagwakho Zisithi izithunywa kuye haleluya Simunik'imbeko Sikunika amandla wonke Sikunika udumo lonke Sithi bayede kuwe Somandla Imbeko yonke ikufanele Namandla ngawakho Ngawakho Nkosi, nagwakho Nkosi Saqubuda kuye uThixo Ohleliyo phezu kwethole Zisithi amen amen (Amen. amen, amen, amen, haleluya) Zisithi haleluya haleluya Zisithi amen amen amen haleluya Oh ufanelwe ukudunyiswa Ufanelwe ukubongwa Ufanelwe ukuthandazwa Baba ukungcweliswa kungokwakho Ufanelwe konko Zisithi haleluya siyabonga Uthando olwakho unalo Somandla Uthando lonke lwakho Alufani nolwabantu Olwabantu luyaphela Olwakho wabethelwa ngalo onqamlezweni Haleluya wabethelwa emthini wohlaza Ngenxa yethu ungenatyala Kungani ngingakubongi Somandla Kungani ngingathi haleluya bo Oh haleluya zisithi amen amen Amen haleluya Zasho zonke izingelosi Udumo kuwe amen amen Haleluya
30
@Ariadna
409
(Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba) (Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) (Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba) Haibo (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba) (Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) (Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Modimo, Modimo, Modimo wa re bona Modimo, Modimo, Modimo o le fika Ha re tsamaya re rapela Modimo oa re bona Ha re tsamaya re rapela Modimo oa re bona (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba) Modimo wa re bona (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba) Ha re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Modimo moyemedi Leratong le sa feleng Jeso o shwetse mathateng a lefase Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona Modimo moyemedi Leratong le sa feleng Jeso o shwetse mathateng a lefase Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona (Modimo) Modimo(Modimo) Jeso wa re bona (o na le nna) Jeso o na le rona (o na le rona) Re tsamaya lefatshe lohle(Modimo) Lefatshe lena la mathata (Modimo) Ehh (o na le nna) O na le rona Jeso(o na le rona) Come on i wanna see you dance tonight Woza(re tsamaya re rapela) Eh Modimo o leka la rona(re tsamaya re rapela) Ehh Modimo wa re bona(Modimo, Modimo,Modimo wa re sheba) Modimo wa re sheba(Modimo, Modimo) Re tsamaya re rapela go ena(Modimo wa re sheba) Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela) O re swetse Jeso(Modimo wa sheba) (Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Modimo(Modimo, Modimo,Modimo wa re sheba) Ha a yo ya tshwanang le wena(Modimo, Modimo) Wa re sheba (Modimo wa re sheba) Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba) Are you ready to dance with us I don't see you tonight Yebo Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela) Heyy Modimo o Lefika la rona Modimo wa sheba) Hey Modimo wa tshephahala Jeso(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo wa re sheba(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo o tshephahetse(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo o Tshephahetse(Re tsamaya re rapela) Jeso wena o re shwetse sefapanong(Re tsamaya re rapela) Ha o le teng Mathata ha ao(Re tsamaya re rapela) Jeso ha o le teng ha ke sokole(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela) Jeso ha a yo ya tshwanang le wena(Re tsamaya re rapela) Modimo o a re sheba(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo wa galalela(Re tsamaya re rapela) Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela) Yaibo(Re tsamaya re rapela) Come on lets do it for the last time Yeybo Haleluyah
30
@Vega
1003
Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu) Iye, iye helele Iye, iye helele Iye iye ahelele Iye, iye helele Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha nne Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu) Iye, iye helele Iye, iye ahelele Iye iye helele Iye, iye helele Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Ndi do shumela Jeso Zwi tshi difha zwi tshivhavha Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne Nga mbilu yanga ndi do shuma Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu) Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu) U tevhela (utevhela) U tevhela (utevhela) Utevhela (utevhela Jeso) U tevhela (utevhela) U tevhela (utevhela) Utevhela (utevhela Jeso) U tevhela (utevhela) U tevhela (utevhela) Utevhela (utevhela Jeso) Ushumela (ushumela) Ushumela (ushumela) Ushumela (ushumela Jeso) Ushumela (ushumela) Ushumela (ushumela) Ushumela (ushumela Jeso) Ushumela
20
@Jimena
509
Tshala tshala ngezinyembezi Tshala tshala ungakhathali Tshala tshala (tshala) ngezinyembezi (ngezinyembezi.) I Nkos' iyezwa iyabona (Tshala njalo) tshala tshala (ngalezo zinyembezi) ngezinyembezi (Tshala njalo ungakhathali) tshala tshala ungakhathali (Tshala!) tshala tshala (tshala) ngezinyembezi I Nkos' iyezwa iyabona (iNkos' iyezwa futh' iyabona) (Tshala tshala!) Tshala tshala ngezinyembezi (Tshala wena) tshala tshala ungakhathali (Tshala njalo) tshala tshala ngezinyembezi Inkos'iyezwa futh' iyabona (iNkos'iyezwa iyabona) (Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade) (Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade) (Ngiyakucenga ngithi kuwe) tshala tshala ngezinyembezi Inkos' iyezwa iyabona (iNkos' iyezwa iyabona) Hlala hlala Hlal' eNkosini Hlala wena hlala ungakhathali Ngithi hlala Hlal' okholweni Hlal' okholweni Ngithi hlala kuyena Hlala hlala Hlal' eNkosini (ungasuswa yizinto) Hlala hlala ungakhathali (Hlala noma sekunzima) hlala hlala Hlal' okholweni (Inkos iyakuzwa) iNkos 'iyezwa (futh' iyabona) iyabona (Hlala!) Hlala hlala (ungasuki k'Jesu!) Hlal' eNkosini Hlala hlala (ungakhathali) ungakhathali (Hlala!) hlala hlale hlal' okholweni Inkos'iyezwa iyabona (Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade) (Mayesephendula) uzovuna (kuzoba yisimangaliso) ngaphezu kokwazi (Bathi udlule kanjani!) Uzothwala (bathi kwenzeke kanjani) umqhele phakade Oh hlala wena (hlala hlala) Hlal' okholweni (hlal' okholweni) Inkos'iyezwa (asambe baba) iyabona (asambe mfwethu) (Ngithi wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi (Wen' uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi (Uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi (Uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade (Wen' uzovuna) uzouna ngaphezu kokwazi (Wen' uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade As'vune baba as'vune (Wen' uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi (Uzovuna!) Uzothwala (uzovuna!) Umqhele phakade (Uzovuna!) Uzovuna (uzovuna!) ngaphezu kokwazi (Uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade (Yingakho ngithi hlala!) Hlala hlala Hlal' okholweni! (Hlal' okholweni) Inkos'iyezwa iyabona Hlala hlala hlal' okholweni Inkos'iyezwa iyabona
15
@Triana
359
UYehova nguye nguye uMalusi wami Noba kwenzekani Angesabi lutho mina UYehova nguye nguye uMalusi wami Noba kwenzekani Angesabi lutho mina UYehova nguye nguye uMalusi wami Noba kwenzekani Angesabi lutho mina UYehova nguye nguye uMalusi wami Noba kwenzekani Angesabi lutho mina Izwi lakhe limi njalo Liyangikhanyisela Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Noba ndihamb'emfulen' Wethunzi lokufa Angiy'ukwesaba Wen'unami, Uhlala undonwabisa Noba ndihamb'emfulen' Wethunzi lokufa Angiy'ukwesaba Wen'unami, Uhlala undonwabisa Izwi lakhe limi njalo Liyangikhanyisela Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Uyangihol'uBaba UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza Izwi lakhe limi njalo Liyangikhanyisela Izwi lakhe limi njalo Liyangikhanyisela Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola,ho hola Noma sengiyaphi(Uyangihola) Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola) Uvalo nokwesaba(Uyangihola) Alukh'empilweni yami (ho hola) Noma sengiyaphi(Uyangihola) Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola) Uvalo nokwesaba Alukh'empilweni yami (ho hola) Noma sengiyaphi(Uyangihola) Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola) Uvalo nokwesaba(Uyangihola) Alukh'empilweni yami (ho hola) Noma sengiyaphi(Uyangihola) Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola) Uvalo nokwesaba Alukh'empilweni yami (ho hola) Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola Uyangihola, uyangihola,ho hola Ho hola, ho hola
30
@Leire
884
Ungekabunjwa ndandikwazi Ndazi inani lenwele zakho Akukho lizwi elwimini lakho endingalaziyo Ndingu Thixo Nob' izilingo zifik' endleleni Nob' ubomi bukudlikidla Ungakhali, ungesabi Ngoba ndimi nawe hey ndihamba nawe Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndiingu Thixo Val' umlomo undithembe Nik' idolo ukutya kwalo Bambelela apha kum soze ndikulahle ndikuyekele Nob' izihlobo zikushiya nob' izihlobo zihlekisa ngawe Don't you worry ungesabi ngoba ndimi nawe hey ndihamba nawe Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndiingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndithembe) (Khaw'ndi kholwe) thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndi thande) Thula wazi ndingu Thixo Endleleni yonke ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe Thula, thula wazi ndingu Thixo (Endleleni) endleleni yonke ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe Thula, thula wazi ndingu Thixo Ndithi endleleni ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe Thula, thula wazi ndi Thula wazi (khaw'thule) ndingu Thixo (Khaw'ndi kholwe),thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndi thande) (Ngingo wakho),thula wazi (ndiyakuthanda) ndingu Thixo (Ubizwa ndimi) thula wazi ndingu Thixo (Hhey ndiyakuthemba) thula wazi (nge gzai elinqabileyo) ndingu Thixo (Ndahlanjwa) thula wazi (ndifel' izono zami) ndingu Thixo (Ungowami) thula wazi (uthandwa ndimi) ndingu Thixo (aybo) Thula wazi ndingu Thixo (Thula) thula wazi (thula, thula) ndingu Thixo (thula) (Aybo, aybo!) Thula wazi ndingu Thixo aybo (khaw'ndi'khonzele) Thula wazi (khaw'ndi'thembe) ndingu Thixo (khaw'ndi'thembe) Thula wazi (thula) ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo (Ndiyakuthanda!) Thula wazi ndingu Thixo (ndiyakuthanda) Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo (Sul' ezonyembezi) thula wazi ndingu Thixo (sul' ezonyembezi) (Noba bethini ngawe!) Thula wazi (ndikhona) ndingu Thixo Thula wazi (ndiyakuthanda) ndingu Thixo (Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo (Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo (Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo Thula wazi ndingu Thixo
30
@Carlota
1037
I woke up this morning, I wrote a song Just to thank you for everything you've done As I look around your mercy everyday I thought I should put the word and the melody And sing to you this song Grateful, grateful, Grateful, grateful Grateful oh Lord Your grace is everlasting Despite the things I have done Every time I fall You always there to pick me up (pick me up) Tell me to rise again(rise again) Oh stop worrying Keep on moving yeah Grateful yeah For the love you given me For the joy that blessed my soul I am grateful, I am grateful Lord Oh grateful yeah (Grateful oh Lord) Oh ho (oh ho) Oh ho (oh ho) Oh ho (oh ho) Oh ho (oh ho) Grateful yeah, (Grateful grateful, I am grateful) Grateful yeah, (Grateful grateful, i am grateful) (Repeat) I'm grateful (grateful) I said I'm grateful (grateful) Are you grateful (Grateful) Because I'm grateful (grateful) Im grate grate grate (Grate, grate, grate) Ful ful ful (Ful, ful, ful) Im grate grate grate (Grate, grate, grate) Ful ful ful (Ful, ful, ful) With Jesus (Jesus) I'm grateful(grateful) With Jesus (Jesus) I'm grateful(grateful) I'm grateful(grateful) I'm grateful(Grateful) Ohohoooo
20
@Blanca
1020
Like the foreign twenty others Praising You each day We bow before You, Father Acknowledging Your way We sing it Holy, holy, holy (holy, holy) Lord God Almighty (Lord God Almighty) Which was and is, and is to come (Which was and is and is to come) Holy holy Holy holy holy (holy holy Lord God) Lord God Almighty (Lord God Almighty which was) Which was and is, and is to come (Was and is to come) Holy One, Great Father One and only King With hands outstretched to Heaven And with adoration we sing, we say Holy (Holy holy holy) Lord God Almighty (Lord God Almighty) Which was and is (Which was and is, and is to come) Holy (Holy holy holy) Lord God Almighty (Lord God Almighty) Which was and is (Which was and is, and is to come) Michelle, you may testify Just like that foreign twenty others Praising You each day Oh, we bow before You Father Acknowledging Your way We sing Holy! Holy holy holy, Lord God Lord God, Lord God Almighty which was! Which was and is, and is to come! You sing holy holy holy, Lord! Holy holy, You are holy my Lord! Lord God Almighty which was Which was and is to come Holy One, Great Father One and only King With hands outstretched to Heaven And with adoration we sing Holy Holy holy holy (Lord God Almighty) Lord God Almighty (Which was and is) Which was and is, and is to come Holy
30
@Ainara
969
He is my joy divine He is my peace of mind He is merciful and he's kind He's in my life He is my shining light He watches me at night He is my best friend He's in my life, oh He is my joy divine (He's my peace of mind) He's my peace of mind (He is merciful and he's kind) He is merciful and he's kind He's in my life He is my shining light He watches (He watches me at night, everyday and night) He is my best friend (my best friend) He's in my life, oh, oh He is my reason to live He is my source of joy He's wonderful and he is so kind He's in my heart He is my guiding light He watches me everyday He is my best friend He's in my heart, yeah, oh He is my joy divine (He's my peace of mind) He's my peace of mind (He is merciful and He's kind) He's so kind (He's in my life) He's in my life He is my shining light, oh He watches me at night (every day and night) He is my best friend (my best friend) He's in my life, oh My joy divine, my joy divine My peace of mind, my peace of mind Mercy and kind, oh, oh He's in my life My shining light (my shining light) He watches me every night, yeah, oh, oh He's my best friend My joy divine, my peace of mind He is my peace of mind He watches me (merciful and so kind) He's in my life, yeah, yeah, yeah He is my shining light, oh He watches me at night (every day and night) He is my best friend He's in my life, oh My joy (He's my joy divine) My joy (He's my peace of mind) (Merciful and so kind) He's so kind He's in my life, yeah He's shining light (He is my shining light) Oh, He watches me (He watches me at night) He is my best friend, oh (He's in my life) He is my shining light (He's my shining light) He's my shining light (He's in my life) My friend when in need, oh (He is my best friend) oh (He's in my life) He's in my life
15
@Leyre
1,214
Xa bufik'ubumnyama nobubi emhlabeni Intliziyo yob'ilindele intsindiso noluncedo Umasendiwelile ngaphesheya KweJordan Ingelosi yob'isindibizale eTroneni kaYehova Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Ayibalwa, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (Ziyosulw'inyembezi, nokufa Baba) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Ayibalwa iminyaka, ayibalwa, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho Yonk'imihla yemihla Ngiyobuleli'nkosi Inyambezi zosulwe nya Uvalo luphele nya Mhla sengifika kuye Yena wongibamba ngesandla Angembathi'singubo Bese mina njalo ngihlale naye Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (oh, ziyosulwa yiNkosi, nokufa) (Ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (Ziyosulwa, ziyosulwa yiNkosi, nokufa) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Ayibalwa iminyaka ayibalwa iminyaka ayibalwa iminyaka ayibalwa) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Sesifik'ekhaya, sesifik'ekhaya) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Thina sobusa noJesu, sohlala naye, sophakamisa ubukhulu bakhe, sithi Bayede, sithi uphakeme mdali weZulu nomhlaba) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (nguwe wedwa owafel'izono zethu owafel'izono zethu, izono zethu, izono zethu, izono zethu, izono zethu) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (eyi sesifik'ekhaya, sesimbon'uJesu, sesihleli naye) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalw, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (oh ungalahl'ukholo lwakho, ungalahl'ukholo lwakho) (Bambelela njalo kuJesu, bambelela njalo kuJesu bambelela njalo bambelela njalo bambelela qinisela bambelela qinisela bambelela qinisela bambelela qinisela) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (iyez'iNkosi, iyez'iNkosi) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
30
@Celia
204
Overflow! Overflow! Overflow! Overflow overflow, Overflow overflow Overflow overflow, Overflow overflow Windows of heaven have opened over me Overflow overflow, Overflow overflow Windows of heaven have opened over me I can hear the sounds of heaven (overflow) Its the sound of many waters (overflow) Times of refreshing, coming over me I know you have been waiting (overflow) The sins that was delaying (overflow) Times of refreshing, coming over me Overflow overflow Windows of heaven have opened over me Overflow overflow, Overflow overflow (repeat) Halelujah halelujah, Halelujah halelujah (repeat) Shout Halelujah to the lord (halelujah to the Lord) Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd) Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord) Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the Lord) I go shout, I go dance (I go shout, I go dance) I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh) Celebrate I go shout, I go dance (I go shout, I go dance) I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh) Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord) Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd)
15
@Manuela
414
Ewe Jesu wena uliqhawe Wena Wedwa Jesu ungu Mnqobi Ewe Jesu wena uliqhawe Wena wedwa Jesu ungu mnqobi Wangilwela Jesu, Wanginqobela Wangilwela Jesu, Wena uliqhawe Oh ho Jesu wena o matla Wena fela mo feleeng Oh ho Jesu wena o matla Wena fela Jesumo feleeng Wa ntwanela Jesu Wa ntlholela Morwa modimo Naledi ya goloka Lefika laka la nnete Nna ke tshepile wena Wa ntwanela Jesu Wa ntlholela
15
@Africa
156
Kumnandi, kumnandi Kumnandi (hallelujah) Hey kumnandi (hallelujah) Kumnandi yeh (hallelujah) Kumnandi (hallelujah) Kumnandi kumnandi (Hallelujah) oh hallelujah Oh Lord amen Kumnandi, kumnandi Kumnandi (hallelujah) Hey kumnandi (hallelujah) Kumnandi yeh (hallelujah) Kumnandi (hallelujah) Kumnandi kumnandi (Hallelujah) oh hallelujah Oh Lord amen Kuyathokozisa (hallelujah) Ukuhamba nay' uJesu (hallelujah) Kuyathokozisa (hallelujah) Ukuhamba naye (hallelujah) Kuyathokozisa (hallelujah) Kuyathokozisa (hallelujah) Uthi hallelujah oh Lord amen Ndithi kuyathokozisa Ukuhlala nay' uJesu (hallelujah) Kuyathokozisa (hallelujah) Ukuhlala naye (hallelujah) Kuyathokozisa (hallelujah) Kuyathokozisa (hallellujah) Uthi hallelujah oh Lord amen Hay'bo akhe s'gide (gida) Akhe s'gide (gida) Akhe s'gide (hallelujah) Akhe s'gide man (hallelujah) Sigidel'uJesu (hallelujah) Mnt'omtsha gida (hallelujah) Mama gida (hallelujah) Uthi (hallelujah) Oh Lord amen Akhe s'gide, s'gide Akhe s'gide (hallelujah) Hay'bo nawe gida (hallelujah) Ugidel' uJesu (hallelujah) Hay' man gida (hallelujah) Tyhini gida (hallelujah) Uthi hallelujah (Hallelujah oh Lord amen) Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu) Ndith'ufelwe (ufelwe nguJesu) Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu) Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu) Wen' ufelw' (ufelwe nguJesu) Wen' ufelw', wen' ufelwe (ufelwe nguJesu) Hahhelujah (hallelujah Oh Lord amen) Hay'bo, ufelwe (ufelwe nguJesu) Hay'bo ufelwe (ufelwe nguJesu) Tyhin' ufelwe (ufelwe nguJesu) Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu) Kumel' ugide man (ufelwe nguJesu) Ugid' ugid' ugide (ufelwe nguJesu) Hallelujah oh Lord amen Namhlanje ngowakho, ngenxa yakho Wahlatsh' ephangweni, ngenxa yakho Ngoko gida, hay'bo gida Hallelujah oh Lord amen Wahlatshw' ephangweni, ngenxa yakho Wahlatshw' ephangweni, ngenxa yakho Kumele man, kumel' ugide Hallelujah oh Lord amen Akhe s'gide (hallelujah) S'gide, s'gide (hallelujah) S'gide, s'gide (hallelujah) Hay'bo, s'gide (hallelujah) Oh yini kaloku (hallelujah) Khaw'gide (hallelujah) Uthi hallelujah (hallelujah oh Lord amen) Hay'bo mas'gide, s'gide (hallelujah) s'gide S'gide, (hallelujah) s'gide, s'gide (hallelujah) S'gide, s'gide, (hallelujah) s'gidel' uJesu Hayi bo, (hallelujah) hayi bo (hallelujah) Hallelujah oh Lord amen Khawu gide, gide, gide (hallelujah) Gide gide, (hallelujah) gida gida Hay'bo gida, (hallelujah) nawe gida (hallelujah) Uhlelele ntoni, (hallelujah) hallelujah Hallelujah oh Lord amen Hey, hi, hay'bo, hay'bo Hay'bo, hay'bo, hay'bo Ziph' izicathi zaseJoburg man S'gide, s'gide man, s'gide man Oh yini torho Khaw' gide Ndith' ugide Uthi hallelujah oh Lord amen (hallelujah)
30
@Naia
199
The Lord is my shepherd, I shall not want He makes to lie down in green pastures He leadeth me, besides still water My soul overflows And though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no evil For You are with me (You are with me) Atawale, atawale mwachie Yesu, atawale Atawale, atawale mwambie Yesu, atawale Come and rain Lord, come and reign For the Glory is Yours, come and reign Akumama, Yesu akumama eh Na bomoyi nanga, akumama Wa milele wa milele (Forever and ever) Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh Wa milele wa milele (Forever and ever) Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh Yesu wa baraka, ni Yesu Wa baraka, (ni Yesu, ni Yesu) Na kotika te, Yesu abonanga banabo mana? Yesu wabonanga (Ni Yesu) Wabonanga (ni Yesu) Wa milele wa milele Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh Wa milele wa milele Mungu wa baraka ni Yesu, we Anasumbukia maisha yetu, we Ni Yesu Ye (It is Jesus) Wa milele wa milele (Forever and ever) Mungu wa baraka ni Yesu, we Yesu wa baraka, ni Yesu Wa baraka, ni Yesu, ni Yesu
30
@Malak
1122
Jerusalema, Jerusalema (Jerusalem, Jerusalem) Ngiyakulangazelela, Jerusalema (How I yearn for you, oh Jerusalem) Msindisi wami, Msindisi wami (My savior) Ngiyakulangazelela, Msindisi wami (How I yearn for you, oh my savior) Messiah wami, Messiah wami (My Messiah) Ngiyakulangazelela, Messiah wami (How I yearn for you, oh My messiah)
20
@Salma
748
Ngifikile eJol'dane susa ukwesaba Uzundikhaphe sendiwela, ndiya kuMsizi Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami) Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami) Sithi lowo'mthombo wosindiso wokulwa ngenxa yami Kona makuvele wonk' oh Nkosi uzihlanz' izono Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami) Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami) Ngoba ngifikile eJol'dane suse ukwesaba kwami Zundikhaphe xasendiwela, ndiya kuMhlengi Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami) Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami) Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami) Woza, woza, woza, woza Woza Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami) Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami) Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi) Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
30
@Silvia
135
Phindi ukhulume moya oyi ngcwele Phindi ukhulume nkosi yam Phindi ukhulume moya oyi ngcwele Phindi ukhulume nkosi yam Ngoba zonke izondo ebe ngizenza Namhla zizo balwa ebusweni bakho Phindi ukhulume nkosi yami Phindi ukhulume thixo ndimamele x2 Ngoba zonke Izondo zami Namhla zizoblwa Phindi ukhuleme baba Thetha nami nkosi
15
@Arlet
123
Ngingashona phi kodwa Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka Ngithokozile ngawe? Unganele! Ngigcine kul' uthando, Ngifihle kilo, luyang' duduza, Ngithokozile ngawe Unganele! Ngingashona phi kodwa Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka Ngithokozile ngawe? Unganele! Ngigcine kul' uthando, Ngifihle kilo, luyang' duduza, Ngithokozile ngawe Unganele! Ngingashona phi kodwa Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka Ngithokozile ngawe? Unganele! Ngigcine kul' uthando, Ngifihle kilo, luyang' duduza, Ngithokozile ngawe Unganele! Oh ngingena mandla Ung'nika mandla Aah haha Kwaze kwamnandi Ebubini ungenzel'okuhle Aah haha Kwaze kwamnandi Ngibonuku khanya ebumnyameni Aah haha Kwaze kwamnandi Ngicebile uma nginawe Aah haha Kwaze kwamnandi Uma ngifika kuye Ngigcine kul' uthando, Ngifihle kilo, luyang' duduza, Ngithokozile ngawe Unganele! Ngigcine kul' uthando, Ngifihle kilo, luyang' duduza, Ngithokozile ngawe Unganele! Ngo baleka kuwe N
20
@Jana
986
I don't know about you but I came to praise Jesus Hallelujah (amen) For his holly and his God We stand up on his promises tonight Izethembiso ze Nkosi kanye nezibusiso (Zona zimiselwe) zimiselwe abangcwele Zimi ngunaphakade oh zimi ngunaphakade (Thixo wam') Thixo wam' wandiholela endaweni (endaweni ephakeme) Wangibonisa (wangibonisa indlela yobizo lwaphakade) (Yobizo lwaphakade) Ndinikele baba (ndinikele baba yen' uqobo lwakhe) (Ngakho konke enginakho uzungise wena, wena uzungise wena) (Wena uzungise wena) You might aswel dance in his presents c'mon now It's alright to dance in the presents of the Lord I see you goin' around like this here we go (Thixo wam') Thixo wam' wandiholela endaweni (endaweni ephakeme) (Wangibonisa) wangibonisa indlela yobizo lwaphakade Yobizo lwaphakade (Thixo wam') Thixo wam' wandiholela ndaweni ephakeme Wangibonisa indlela yobizo lwaphakade Yobizo
30
@Lorena
1632
C'mon everybody Shout and magnify Ngiyavuma maw'bus' impilo yami (Oh) ibengeyakho simakade (oh, oh) Noma ngabe kwenzenjani (Somandla wena bus' impilo yami) Ngiyafuna abus' impilo yami (Oh) ibengeyakho simakade (Oh, oh) noma ngabe kwenzenjani (Somandla wena bus' impilo yami) Sithi ngob' intando lemnandi Ngish' ey! (Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani) Somandla wena bus' impilo yami (Ngob' intando emnandi) (Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani) Somandla wena bus' impilo yami Phakama, phakama, yeah (Phakama), emoyeni wami (phakama) (Somandla wena bus' impilo yami) Phakama emoyeni wami, engqondweni yami (Phakama), phakama Somandla (phakama) Noma ngabe kwenzenjani, (Somandla wena bus' impilo yam') Sithi busa wena bus' impilo yami (Busa) ingqondo yami (busa) umoya wami (Somandla wena bus' impilo yami) Sithi busa wena busa lendawo (Busa) sithi busa umoya wakho (busa) Noma ngabe kwenzenjani (somandla wena bus' impilo yam), woza bo! Sith' amandla ngawakho amandla ngawakho Amandla ngawakho nobungcweliswa bungobakho (nobungcweliswa bungobakho) Uhlel' esihlalweni (uhlel' esihlalweni), uyabusa naphakade (uyabusa naphakade) Sith' amandla ngawakho (amandla ngawakho) Nobungcweliswa bungobakho (nobungcweliswa bungobakho) Uhlel' esihlalweni (uhlel' esihlalweni), uyabusa naphakade (uyabusa naphakade) drums! Say woh oh, uwoh, (uwoh, uwoh oh) Say woh uwoh, oh, (uwoh, uwoh oh) Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh) Say woh oh, uwoh, (uwoh, uwoh oh) Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh) Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh) Hey! (uwoh oh, uwoh oh)
30
@Ajla
1139
Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Oh baba ngingowakho mina Ngingowakho Jesu wami, ngingowakho njalo Yebaba ngicela ukuhlala nawe mina Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Yebaba ngingowakho(ngingowakho) Ngingowakho Jesu wami, ngingowakho njalo Ngicela ukuhlala nawe baba Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba njalo baba Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba ngohamba nawe njalo Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba ngonyathela eduze kwakho Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Yebaba ngingowakho(ngingowakho) Jesu wami, ngingowakho njalo Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Yebaba ngingowakho(ngingowakho) Jesu wami, ngingowakho njalo Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba njalo baba Ngingehlukaniswe nawe njalo nkosi, noma ngisahamba ngohamba nawe ngonyama Ngingehlukaniswe nawe ngohamba nawe Jehova, noma ngisahamba nyathele eduze nawe nkosi Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba Anginakho ukuyinik' omunye intliziyo yam, yeyam Yeyakho Jesu wami, yeyakho nkosi yami baba Kuze kube nini Anginakho, anginakho, anginakho ukuyinik' omunye Yeyakho Jesu wami baba, yeyakho nkosi yami NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Yeyakho baba NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Yeyakho Jehova NgekaJesu yena yedwa, yeyakho baba, kuze kube nini Thatha uqobolwami NgekaJesu yena yedwa, yena yedwa, kuze kube nini Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Heyakho Jehova NgekaJesu yena yedwa (heyakho ngonyama), kuze kube nini (Ngihlale ngibe)ngibe yisithandwa sakho, kube naphakade(ngingowakho baba) Ngibe yisithandwa sakho kube naphakade(ngeyakho baba) Ngibe yisithandwa sakho(yena yedwa), kuze kube nini(ngeyakho Jehova) NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Ngeyakho baba NgekaJesu yena yedwa(yena yedwa), kuze kube nini NgekaJesu yena yedwa(yena yedwa), kuze kube nini Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Wo wo, wo wo Heyakho NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Heyakho NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Heyakho NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Ngeyakho NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Ngeyakho baba NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini Wo wo, wo wo
30
@Ena
952
Bambelel' ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel'e ekuphileni Ukuphil' okunaphakade Bambelel' ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel'e ekuphileni Ukuphil' okunaphakade What a fellowship what a joy divine Leaning on the everlasting arms What blessedness what a peace of mind Im leaning on the everlasting arms Oh how sweet to walk in pilgrim way Leaning on the everlasting arm Oh how bright the path grow from day to day I'm leaning on the everlasting arms Leaning, leaning Safe and secure from all alarm Leaning, leaning Leaning on the ever lasting arm What have I to dread What have I to feel I am leaning on the everlasting arm I have this set of peace With my muscle Leaning, leaning Leaning on the everlasting arm Leaning, leaning Safe and secure from all alarm Leaning, leaning Leaning on the everlasting arm Bambelel' ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel'e ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel' ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel'e ekuphileni Bambelel' eNkosini Leaning, leaning Safe and secure from all alarm Leaning, leaning Leaning on the everlasting arm Leaning, leaning Safe and secure from all alarm Leaning, leaning Leaning on the everlasting arm Bambelel' ekuphileni Bambelel' eNkosini Bambelel'e ekuphileni Ukuphil' okunaphakade
30
@Iva
1292
Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah Mbongeni mncomeni njalo Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah Mbongeni mncomeni njalo Siphakamisel' amehlo ethu Siphakamis' izandla zethu Lapho usizo lwethu lovela khona Siphakamisel' amehlo ethu Sizinikela kuwe Lapho usizo lwethu lovela khona Siphakamisel' amehlo ethu Siphakamis' izandla zethu Siphakamisel' amehlo ethu Baba singayaphi uma singasuka kuwe Siphakamisel' amehlo ethu Siphakamis' izandla zethu Siphakamisel' amehlo ethu Siyazithoba phambi kwetrone yakho yomusa Siphakamisel' amehlo ethu Siphakamis' izandla zethu Siphakamisel' amehlo ethu As a sign of surrendering to you Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah Mbongeni mncomeni Mbongeni yena Mncomeni yena Mbongeni mncomeni Mbongeni mncomeni Mbongeni mncomeni Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah Mbongeni mncomeni njalo DUMISANI - JOYOUS 17 By Nomandla Mfecane
15
@Ajlin
731
Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa Ngangingaboni ubuhle bakhe Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa Ngangingaboni ubuhle bakhe Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa Ngangingaboni ubuhle bakhe Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe Kumele kumele adunyiswe Kumele kumele ngomsa wakhwe Kumele kumele adunyiswe Kumele kumele ngomsa wakhwe Kumele kumele adunyiswe Kumele kumele ngomsa wakhwe Kumele kumele adunyiswe Kumele kumele ngomsa wakhwe Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe Kodwa ujesu wangisindisa ah!
20
@Sumeja
155
Just like the prodigal son He sinned against heaven and before you lord But when he came back you embraced him You hugged him and you kissed him And I call it unconditional love Love that's unexplainable Mercy that is indescribable Grace that I didn't deserve Oh lord I thank you for redemption through your blood And sin forgiveness You took my place and you gave me life eternally Hallelujah (Amen) Glory hallelujah (Amen) I serve a faithful god (Amen) A loving god (Amen) A powerful god (Amen) Glory to the king of kings He's so wonderful, nobody like him Just give him glory Nobody like the lord H's so wonderful, he's so powerful Yes the name of the lord is a strong tower righteous run to it And they are safe oh yeah I'm so glad to have a lord like him Thousand may fall Ten thousand by my right side A man could not have loved so dearly Lord You gave your son just for me I'll forever praise Him And I give you glory for what you've done And what you are I thank you, I thank you I thank you, thank you Lord
30
@Marijka
935
There is a land so sweet and free And all the joy will soon be mine There is a shining light so bright There is no dying over there Oh Beulah land, sweet Beulah land Upon thy heights I long to stand And view the radiant jasper sea And mansions there prepared for me And find all that eternal joy My heaven my home forever more Ha le mpotsa tshepo ya ka Ke tla re ke Jeso Ke lapetse ho mo aka Ha hae ke ha eso Le reng, ke boneng ho yena? Ke bone phomolo Thabo e leng ho Morena Ha e na phetoho. () Ilizwe laseKhenana Liyakuma entabeni Lithandaze ngaphesheya Lapho indlu yam' ikhona Ngiyabona eZulwini Ikhaya lami laphakade Ikhaya lami laphakade BEAULA LAND - JOYOUS 9 By Tshepo Tshola
15
@Gergana
140
Those who believe in the Son will have ever lasting life Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Bonk' abamkhonzayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Eh let me do tis woza Clap Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abamkhonzayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Oh bona (abakholwayo yiNdodana bayophila ingunaphakade) (Abakholwa kuJesu) bonk' abakholwayo (Abakholwa kuJesu) bayophila (bayophila ngunaphakade) Oh bona (abakholwayo yiNdodana bayophila ingunaphakade) (Abakholwa kuJesu) bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bona (bayophila ngunaphakade) akesithi Hhay'wena Woza, woza woza Woza, woza woza Woza, woza woza Woza, woza woza, woza Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Oh bona (bayophila ngunaphakade) Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu) Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu) Bona (bayophila ngunaphakade)
30
@Margarita
130
Vula vula vula vula Vul' amehlo akho Vul' umoya wakho Vul' umusa wakho Yiso Lesikhathi wo o o o Abaphrofetha ngaso Bethi utawudzakwa Bes' uyaphrofetha
30
@Rumjana
272
Ohaho oh-oh-oh Sabelani niyabizwa, nibizelw' eNkosi Zizwe zonke zeAfrika nibizwel' eNkosini Zizwe zonke zomnt' omnyama nibizelw' eNkosini Yingxubakaxaka yantoni nale sixakene nayo? KuloThixo omkhulu owasezulwini Isenguye namanje ikhakha lenyaniso Isenguye namanje inqaba yenyaniso Ahomna, ahomna, ahomna! Ulozandla zakhe zahlatyw' eGolgotha Ulophango lwakhe lwahlatyw' eGolgotha Ulohlanganisi mihlamb'eyalanayo Ulohlanganisi mihlamb'eyalanayo Ahomna, ahomna, ahomna! Ingxubakaxaka sixakene nayo Yingxubakaxaka yantoni nale sixikixana nayo Yintsumantsumane, isiyikayika Sixovul 'udaba loxabele Yintsumantsumane, isiyikayika Isixhikhwathi sengxaki Ingxubakaxaka sixakene nayo
27
@Milena
193
Phakathi kwezinhlupheko Kukhona ameva ahlabayo Ngithi into engiduduzayo Ucabanga ngami Ngithi phakathi kwezinhlupheko Kukhona ameva ahlabayo Ngithi into engi- engiduduzayo Ucabanga ngami Ngithi uyacabanga, oh Nkosi Wena ucabanga ngami Mina angesabi lutho, mina angesabi lutho Wena Jesu ucabanga ngami Ngithi uyacabanga, oh Nkosi Wena Jesu ucabanga ngami Mina angesabi lutho, mina angesabi lutho Wena Jesu ucabanga ngami Uyacabanga, wena Jesu Ucabanga ngami, ucabanga ngami Mina angesabi lutho, angesabi lutho Wena Jesu ucabanga ngami Ngithi owuqalile umsebenzi Uzowufeza empilweni yakho Ngithi noma usathane yena ehlasela Ngiyamethemb' owase Khalvari Ngithi owuqalile wona umsebenzi Yena uzowufeza empilweni yakho Noma usathane, yena ehlasela Ngiyamethemb' owase Khalvari Oh, Msindisi wami, wena ungihola Futhi ubambisisa ngisho isandla sami Akasoze angidele ngoba yena wangifela eKhalvari Oh, Msindisi wami, wena uhlal' ungihola Futhi njalo ubambisisa ngisho isandla sami Awusoze ungidele ngoba wena wangifela eKhalvari Akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) Ngithi akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) oh, Jesu Ngithi akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) uJesu wangifele Oh, akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) Ngithi awusoze, Smakade, wena awusoze Wena Jesu awusoze, Moya Oyingcwele awusoze Sonini Nanini awusoze, wena awusoze Wena awusoze, wena awusoze (Akasoze angidele owangifela Khalvari) akekh' ongafuniswa nawe Wena unamandla (akasoze angidele) wen' upheth' amandla Wen' upheth' amandla (owangifela eKhalvari) wen' uyingcwele Akekh' ofana nawe (akasoze angidele owangifela eKhalvari) Ngithi awusoze ungidele Ngoba wena wangifela ngisho eKhalvari Ngithi wena awusoze, wena awusoze ungidela Smakade wena wangifela, ngishokhon' eKhalvari
22
@Nele
833
This song says "Ngombonga Ngombonga" You ready to dance? Are you sure? Woza Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga Woza! (Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi) (Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi) (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami) (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami) One more time! (Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi) (Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi) Ngiyombonga! (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami) Ngiyombonga! (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami) Listen Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga Ngiyombonga ngimtuse ngiyom- woza (Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade) (Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade) (Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami) (Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami) One more time! (Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade) (Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade) (Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami) (Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami) Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyo- woza! (Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova) (Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova) (Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami) (Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami) One more time! (Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova) (Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova) (Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami) (Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami) Did you see that, are you ready? One, two, three Uqhenye maan uqhenyel' uSathane Ubek' isandl' uzuy'qhenye You ready to dance? I can't see you One! Woza, woza One, two, three! Qhenya I wanna see everyone dance! We gonna do this one One, two, one, two, one You ready? One! For the last time one, two Woza one, two
20
@Iva
890
Celebrate good times come on It's time to celebrate and have a good time Time to celebrate It's a celebration Let's celebrate Let's celebrate There's a party going on right here A celebration that lasts throughout the years So bring your good times And your laughter too We're gonna celebrate your party with you Come on now Celebration Let's all celebrate and have a good time Celebration We're gonna celebrate and have a good time It's time to come together It's up to you - what's your pleasure Everyone around the world come on Celebrate good times come on And everybody's gonna feel alright It's alright Celebrate good times come on We're gonna celebrate Let's celebrate There's a party going on right here A dedication that lasts throughout the years So bring your good times And your laughter too We're gonna celebrate a party with you Come on now Celebration Let's all celebrate and have a good time Celebration We all will celebrate and have a good time It's time to come together It's up to you What's your pleasure Everyone around the world come on Celebrate good times come on And everybody's gonna feel alright It's alright Celebrate good times come on Come on - Let's celebrate We're gonna have a good time tonight Let's celebrate - it's alright We're gonna have a good time tonight Let's celebrate - it's alright Let's celebrate Celebrate good times come on We're gonna celebrate and party with you Come on Celebrate good times come on Celebrate Come on let's celebrate Come on Celebrate good times come on Get together It's a celebration Come on Celebrate good times come on And everybody's gonna feel alright Be alright Come on Celebrate good times come on Come on it's time to celebrate It's a celebration
20
@Roza
595
Feeling so nice 何かいい事ありそうな気がするよ And I feel so nice すれ違いざまに恋におちる そんな奇跡あるなんて 捨てたもんじゃない Need somebody 胸を打つ愛の言葉をささやいて To love somebody 体中かけめぐる熱さを 止めないで今ひととき 酔わせてほしい 抱きしめて Kiss をして The sweetest illusion 本気にはならないわ そうよ One night standing 恋は Celebration ひと夜だけの Need somebody 恋は占い通りには行かなくて To love somebody 二度目のチャンスに賭けたカード これが最後の一枚 祈る気持ちで 少しだけ甘い夢 The sweetest illusion 未来などほしくない どうせ One night standing 恋は Celebration 今夜だけは 目をとじて Kiss をして The sweetest illusion 本気だと気づいても そうよ One night standing 恋は Celebration ひと夜だけの 恋は Celebration 夢見ている
20
@Jessa
1088
Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du (Thula du) thula du du du du du Thula du, du du du du du Thula du, du du du du du Lonk'uvalo nokwesaba kuzodlula sekuyasa (Inyembezi) inyembezi ziyosulwa, sekuyasa qinisela Thula du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Mawungadangali mphefumlo wam, ilanga lizophuma (ilanga lizophuma) Sekuyasa Dwala lam laphakade, mangicashe njalo kuwe Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du (thula mntwana), du du du du du Thula du mphefumlo wam Thula du mphefumlo wam Thula du mphefumlo wam Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami) Thula du (thula du) mphefumlo wami
15
@Asia
1,865
If you don't give a fuck put your hands up If you don't give a fuck put your hands up If you don't give a fuck put your hands up It's a celebration bitches Everybody jump c'mon If you don't give a fuck put your hands up If you don't give a fuck put your hands up If you don't give a fuck put your hands up It's a celebration bitches Everybody jump c'mon
Load more

X

#1 Ringtone App - top ringtones for free!

logo
Login with Google Login with Facebook

By joining, you agree to Terms of Service & Privacy Policy.

Upload a ringtone

You can upload MP3, WAV, M4A, OGG, M4R, ACC format files.

By selecting 'Upload' you are representing that this item is not obscene and does not otherwise violate Terms of Service, and that you own all copyrights to this item or have express permission from the copyright owner(s) to upload it.

Before uploading, please read our Privacy.