Skyward Celebration Ringtones
494 ringtones matching "Skyward Celebration". Here you can browse, listen and download Skyward Celebration Ringtones for free. Best Skyward Celebration Ringtones Download with MP3 file format for your Android mobile phone.
15
@Emina
9,282
30
@Annabell
85
30
@Vivien
0
18
@Bobby
0
23
@Joanna
187
27
@Henri
357
39
@Malgorzata
187
34
@Patrycja
663
5
@Anastazja
287
21
@Dominika
187
40
@Klaudia
357
29
@Arnaud
578
31
@Hugo
335
39
@Dylan
272
27
@Antonina
136
30
@Theo
107
30
@Mariam
1,294
30
@Inaya
579
20
@Elisa
1,253
30
@Lise
1,515
30
@Assia
410
30
@Myriam
284
29
@Sasha
799
Sinqobile ngenxa yokwazi
Igama lakho
Sihlanziwe ngegazi lakho
Siyamba ekukhanyeni kwezwi lakho
Siqonde ekhaya eZulwini
Ngizomnika uqobo lwam
Ngeke ngigodle lutho
Izono zam' ebengizenzile
Zingaphansi kwegazi lakhe
Phansi kwegazi lakhe
Kasoze angishiye ngingedwa
Umhlobo nguJesu
Kasoze ahambe
Ngihleli ngaz' unami
Ngazo zonk' izinsuku
Umelusi wami ukhona
Sibonile ubuhle bakho
Sibonile inkazimulo yakho emhlabeni
Siyabonga ngegazi lakho
Siyabonga ngokusithumela unyana wakho
Mina ngizokunika uqobo lwami(uh uh)
Ngeke ngigodle lutho
Izono zam' ebengizenzile
Zingaphansi kwegazi lakhe
Phansi kwegazi lakhe
Kasoze angishiye ngingedwa
Umhlobo nguJesu, kasoze ahambe
(Mina)
Ngihleli ngaz' unami ngazozonke
Izinsuk' uMelusi wam' ukhona
Asoze angishiye ngingedwa
Umhlobo nguJesu akasoze ahambe
Ngihleli ngaz' unami ngazozonke
Insuk' uMelusi wam' ukhona
Ngoba ngiyaz' ukuth' umelusi wami
Ukhon' ungenzela okuhle
Mina ngiyaz' ukuthi akasoze ahambe
Uhlal' ekhona njalo
Akasoz' angishiye ngingedwa
Umhlob' onguJesu kasoze ahambe
Ngihleli ngaz' unami ngazozonke
Izinsuku uMelusi wam' ukhona
Kasoz' angishiye ngingedwa
Umhlob' onguJesu akasoz' ahambe
Ngihleli ngaz' unami ngazozonke
Izinsuku uMelusi wam' ukhona
20
@Gaia
256
15
@Matilde
1020
Uyinkosi yeZulu
Uphakeme kakhulu
Ngizolibonga, (ngizolibonga, ngizolibonga)
Elakho igama
Wena uyiNkosi yeZulu oh
Uphakeme kakhulu
Ngizo (ngizolibonga ngizolibonga)
(Elakho igama)
Oh limnandi lingcwele
Entliziyweni lona ligcwele
Ngizolibonga, (ngizolibona) Nkosi (ngizolibonga)
(Elakho igama)
Eya'bo limnandi lingcwele
Oh enhliziyweni lona ligcwele
Ngizo- (Ngizolibona) Nkosi (ngizolibonga)
(Elakho igama)
Oh ngizolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Oh ngizolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Oh ngizolibonga (ngizolibonga)
Ng'zolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Oh ngizolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Ewazithobisa wena
Wesaba bo yimvana
Ngizolibonga, (ngizolibonga, ngizolibonga)
(Elakho igama)
Ewazithobisa wena
Wesaba bo yimvana
Mina ngizo- (Ngizolibonga)
Ngolibonga (Ngizolibonga)
Woz' woza (Elakho igama)
Ngizolibonga, (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Eh ngizolibonga, (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Ngizolibonga, (ngizolibonga)
Ngolibonga (ngizolibonga)
Ngolibonga (elakho igama)
Oh ngizolibonga, (ngizolibonga)
Ngizolibonga (ngizolibonga)
Ngizolibonga (elakho igama)
Eh ngizolibonga, (ngizolibonga)
Ngizolibonga (ngizolibonga)
(Elakho igama) yeah
30
@Giada
751
Sikuyo indlela
Yelizwe lobomi
Ikhaya labantu
Bahleli ngenyweba
Nina ke nahluka
KuThixo ngokona
Nithini? Noya na?
Noya na phezulu?
Naka na ke moni
Hayi, asikulahlile
Simile umzuzwana, Jesus
Simele kwawena
Heyi, naka na ke moni
Asikulahlile
Eyi, simile umzuzwana
Simele, simele kwawena
Hey, nizoya (noya na?)
Nizoya na? (Noya na?)
Noya na? (Noya na?)
Noya na? (Noya na?)
(Nithini? Noya na?)
(Noya na phezulu?)
Ndiyakuva, nyizoya na? (Noya na?)
Hey, ekhay' ezulwini
Kunezithembiso
Hey, noya na? (Noya na?)
(Nithini? Noya na?)
(Noya na phezulu?)
Hey, nizoya (noya na?)
Nizoya na? (Noya na?)
Nizoya na? (Noya na?)
Nizoya na? (Noya na?)
Yebo (nithini? Noya na?)
Noya na? (Noya na phezulu?)
Mina ndizohamba (nd'zohamba)
Ndizohamba (nd'zohamba)
Ndibulel' eNkosini (nd'zohamba)
Kukhon' ubumnandi (nd'zohamba)
Ekhay' ezulwini (ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
(Ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
(Ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
Ndizohamba (nd'zohamba)
Ndizohamba (nd'zohamba)
Ndiculel' ekhay' ezulwini (nd'zohamba)
Kukhon' uNowa (nd'zohamba)
Kukhon' uJesu (ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
Ewe ke, ndohamba (ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
Ewe ke, ndohamba (ewe ke, ndohamba)
(Ndisiya phezulu)
30
@Bianca
224
30
@Gioia
1,832
Ngijulise Nkosi othandweni lwakho
Yandis'ukukholwa kwami
Thath'uqobo lwam nako konk' okwami
Ngiyavuma
Ngingayisa ntoni na kuwena
Efanele ukubonga uJesu
Thath'uqobo lwam
Nako konk'okwami,
Baba ngiyavuma
Impilo yami Jesu iphathwe nguwe
Uyangivikela njalo,
Uhlal'unami njalo
Thath'uqobo lwami
Thath'uqobo lwami
Thath'uqobo lwami
Ngingayisa ntoni
Ngingayisa ntoni na kuwena
Efanele ukubonga kwami
Thath'uqobo lwam
Nako konk'okwami
Ngiyavuma.
Sithi howa
Sithi howa howa
Ibandla lithi howa
Howa wawa
Howa howa,
Ibandla lithi
Howa, howa
30
@Eleonora
136
22
@Serena
133
Yes you lovin'
Wasus' wangena wahlamb' izono zami waba ngugqidla
Oh iyoh yoh waba ngugqidla apha kumi
Sabela yoh
Ngithi yes you lovin'
Wasus' wangena wahlamb' izono zami waba ngugqidla
Oh iyoh waba ngugqidla apha kumi
Sabela sabela yoh yoh (sabel' uyabizwa)
Sabel' uyabizwa (kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
(Ngathi ngithi) ngathi ngithi (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela)
Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa)
(Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela)
Thixo wami wandenza ndincebe
Wandiph' unyana wakhe waba ngu gqidla
Oh iyoh waba ngu gqidla apha kumi
Uyabizwa yoh
Thixo wami wandenza ndincebe
Wandiph' unyana wakhe waba ngu gqidla
Oh iyoh waba ngu gqidla apha kumi
Sabela sabela yoh yoh
(Sabel' uyabizwa) sabel' uyabizwa
(Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
(Ngathi ngithi) ngathi ngithi (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela)
Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa)
(Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela)
(Sabela) sabel' uyabizwa (sabel' uyabizwa)
Sabel' uyabizwa qulusela (sikubizel' engqamlezweni)
Sikubizel' engqamlezwen
(Sithiwoza) sithi woza (woza!)
Sabel' uyabizwa (sabela) sabel' uyabizwa nawe (sabel' uyabizwa)
Sabel' uyabizwa nawe (sikubizel' engqamlezweni)
Sikubizel' engqamlezwen
(Sithiwoza) sithi woza (woza!)
(Woho woho kuthen' ungamameli yoh)
(Woho woho kuthen' ungamameli yoh)
(Woho woho kuthen' ungamameli yoh)
(Woho) qalasela (woho kuthen' ungamameli yoh) qalasela mfondini
Qalasela uThixo uyakubiza yoh
Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa)
(Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela) sabela (sabela, sabela)
Sabel' uyabizwa! (Sabel' uyabizwa)
(Kuthen' ungamamel') kuthen' ungamameli
Ngathi ngithi (Ngathi ngithi) ngithi woza nawe (izake naw' uzozibiza)
Woza nawe (woza sabela, sabela)
15
@Benedetta
748
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala (wa-ah)
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Wangihlawulela, wangihlawulela (ngyabonga Jehova)
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Misebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Imsebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Imisebenzi kaJohova (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Imsebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
(Ngibon' iCalvary)
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala (wangihlawulela)
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Wangihlawulela, wangihlawulela
Imisebenzi yakh' iyabonakala
Imisebenzi iyabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala)
KaJehova (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Imisebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala
Imisebenzi yabonakala (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Ungibona ndityebile (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
(Imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Ayimihl' im'sebenzi kaJohova (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona ndityebile (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
Undibona nginje (imisebenzi yakh' iyabonakala)
30
@Irene
663
Mangingene, Nkosi yami
Mangingene, Nkosi yami
Yebo Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya
Mangingene (Mangingene, Nkosi yami)
Mangingene, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Sithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami)
Mangingene, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Sithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami)
Mangingene, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi mangingene (Mangingene, Nkosi yami)
Mangingene, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi yebo nkosi yam (Nkosi yami)
IZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi yebo nkosi yam (Nkosi yami)
IZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Ngithi ngafunyanwa (Ngafunyanwa, Nkosi yami)
Ngafunyanwa, Nkosi yami
Nkosi yami, iZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Elakho (Nkosi yami)
IZulu lakho
Lona liyikhaya lam
Sithi yebo nkosi yam (Nkosi yami)
IZulu lakho
Lona liyikhaya lam
30
@Angelica
515
Nkosi ngiqalil' uhambo lwakho olungiqondisayo luvela ezulwini
Sengehlukene nezwe lokona
Ngobekezela Jesu ngobekezela
Nkosi ngiqalil' (uhambo lwakho olungiqondisayo luvela ezulwini)
Sengehlukene nezwe lokona (ngobekezela, Jesu ngobekezela)
Nkosi ngiqalile lona uhambo(hambo lwakho) hambo lwakho (olungiqondisayo)lona luvela (luvela ezulwini)
Sengehlukene nezwe, nezwe lokona (ngobekezala)
Ngobekezela jesu ngobekezela
Injongo yami ukuyihamba (lendlela)
Ngihambe nawe Jehova (msindisi wami)
Injongo(injongo yami ukuyihamba) yami ukuyihamba lendlela (lendlela)
Ndihambe (ndihambe nawe) nawe wedwa (Jehova) Jehova (msindisi wam) Jehova
Ngobekezela (ngobekezela), ngobekezela (Jesu ngobekezela)
Ngobekezela (ngobekezela), ngobekezela (Jesu ngobekezela)
Ngobekezela (ngobekezela)
Jehova lord, kunzima (Jesu ngobekezela)
Noma kwenyukela (ngobekezela) ngobekezela (Jesu ngobekezela)
Ngizohlala kusimakade ngibambelele esandleni sakhe
Uthembekile, uthembekile, uthembekile
Akasoze, he will never leave you, not forsake you
Your hands, I pray for, you freed us from the plateu (yeee)
Noma kwenyuka (bambelela)
Noma kwehlela (qinisela)
Zehl' iinyembezi (bambelela)
Ungalahl' ithemba (ungalahli ithemba)
Noma kunzima (bambelela)
Sebekulahle bonke (qinisela)
Sebekuyekile (bambelela)
Ungalahl' ithemba (bekezela)
Ngobekezela (bekezela) Jesu ngobekezela
Hallelujah, hallelujah(ngobekezela)
Bekezela (Jesu ngobekezela)
Bekezela (ngobekezela)
Bekezela (jesu ngobekezela)
Hold on, hold on(ngobekezela)
Hold on, hold on(jesu ngobekezela) hallelujah
Bekezela ungayeki wethembekile
Ngeke akuyekelele (heeh)
His promises are yes and amen
His promises are yes and amen
Akaphoxi, akayeki, akahleki
Akahlebi, akahlebi, wethembekile
Wethembekile, unothando, unamandla, hallelujah
Bekezela (ngobekezela) bekezela (jesu ngobekezela) yeee
(Ngobekezela) It is not over until God says its over (ngobekezela)
Its is not over (ngobekezela), It is not over (jesu ngobekezela) don't give up keep your head up, stick your chest out
He is forever faithful (jesu ngobekezela) hallelujah
Ngobekezela jesu ngobekezela
Ngobekezela jesu ngobekezela
30
@Carlotta
272
30
@Caterina
1649
30
@Alessandra
138
Sithi bayede kuwe Somandla
Mayisho yonke indalo ithi
Hallelujah kuwe Simakade
Umkhulu wena kuze kube phakade
Halleluja kuwe Simakade
Umkhulu wena kuze kube phakade
Aha oh ah! Mhlekazi, aha oh ah! Mhlekazi
Ah Mhlekazi (aha) ah Mhlekazi (oh ah Mhlekazi)
Ah Mhlekazi (aha) oh (oh ah Mhlekazi)
Mas'thathithuba sibhekemuva sithi ah (oh ah Mhlekazi)
S'yabona besingeke senze lutho ngaphandle kwakho
(Aha oh ah! Mhlekaz)
Inkazimulo yakh' ingcwele amazulu nomhlaba hallelujah
Oh oh ah Inkazimulo yakh' ingcwele amazulu nomhlaba hallelujah
(Inkazimulo yakh' ingcwele amaZulu nomhlaba hallelujah)
Inkazimulo yakho' ngcwele amaZulu nomhlaba hallelujah
Inkazimulo yakh' ingcwele amaZulu nomhlaba hallelujah
That's why lift up our voices and our praises, sithi ha-
(Ah ah ah ah) we say there's no other God like you (oh ha Mhlekazi)
We lift you up, we exalt you we make a fire (aha oh ah! Mhlekazi)
Ah Mhlekazi, awumhlekazi (aha oh ah! Mhlekazi)
We magnify you,we say there's no other God like you
(Aha) akekh' uThixo ofana nawe (oh ha Mhlekazi)
Siphakamis' udumo kuwe (siphakamis' udumo kuwe)
Msindisi wempilo zethu (msindisi wempilo zethu ah Mhlekazi)
Akekho omuny' ofana nawe Jesu
(Akekho omuny' ofana nawe)
Akekho ongcwele njengawe (akekho ongcwele njengawe, ah Mhlekazi)
Siphakamis' udumo kuwe Jesu (siphakamis' udumo kuwe)
Msindisi wempilo zethu (msindisi wempilo zethu, ah Mhlekazi)
Akekho omunye ofana nawe (akekh' omuny' ofana nawe)
Akekho omunye ogcwele njengawe (akekho omunye ogcwele njengawe, ah Mhlekazi)
Ingakho simphakamisa, siyakutusa (ah ah)
There's no other God that's afraid to deliver glory ah (oh ah Mhlekazi)
Wembeth' amandla njenge ngubo (ah oh ah) akekh' ofana nawe (Mhlekazi)
Uwe wedwa ofanel' ukubongwa (ah ah) igama lakho kuThixo (oh ha mhlekazi)
Receive it receive it receive it! (ah ah oh oh ha Mhlekazi)
Thank you Jesus, thank you father
We praise you, we worship you
We exalt you, wena wedwa, ufanelwe ukubongwa
Ufanele ukuphakanyiswa
Sphakamis' usudumo kuwe
Msindisi wempilo zethu ah Mhlekazi
Akeho omunye ofana nawe, akekh' omunye ongcwele njengawe
(Ah Mhlekazi)
30
@Margarida
1292
Sithi hamba, hamba vangeli
Hamba, hamba vangeli
Hamba, hamba vangeli
Hamba vangeli (elisha)
Aw'hambe bo, hamba vangeli
Hamba, hamba vangeli
Hamba, hamba vangeli
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!)
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye!
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye!
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye!
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
1, 2, 3, 4 (Uyinsimbi)
1, 2, 3, 4
Ngikhluma nge nsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!)
Aw'hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Mina ngish' insimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye!
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Ngisho nsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Aw'hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Oh uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye!) Uyinsimb' edlezinye!
Hamba! (Hamba vangel' elisha!)
Wen' uyinsimb' edle' ezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
Uyinsimb' edlezinye! (Uyinsimb' edlezinye!)
(Uyinsimb' edlezinye! Uyinsimb' edlezinye!)
Aw'hambe! (Hamba vangel' elisha!)
30
@Luana
1394
20
@Mara
1513
Our father
Which art in heaven (heaven)
(Hallowed be)
Hallowed be thy name
Thy kingdom come (thy kingdom come)
Thy will be done (thy will be done)
On earth
As it is in heaven
Give us this day
Our daily bread
And forgive us our debts
As we forgive our debtors
As we forgive our debtors
And lead us not into temptation
But deliver us from evil
For thine is the kingdom
And the power and the glory
Forever, amen
Amen, amen
Amen, amen
Amen
For thine is the kingdom
And the power and the glory
The kingdom, the power, the glory
Forever and ever
Amen
30
@Carmen
561
Simangaliso
Empilweni yam
Mhla uJesu engisindisa
Walithwal' icala
Kwakungelo lakhe
Ngakhululwa ngahlanzwa
Ngenziwa musha
Ngiyabonga Nkosi
Umus' ongaka
Ukufa (ukufa) wen' ufeli
(Fel' icala lam)
Kwakungamelanga (kwakungamelanga)
(No no no) kuba uze
(Ukhashelw' esiphambanweni)
(Oh oh oh)
Simangaliso, empilweni
Hla uJesu engisindisa
Walithwal' icala
Kwakung' elon' elakhe
Ngakhululwa ngahlanza
Ngenziw' omusha
(Oh oh oh) ngiyabonga Nkosi
(Kuye) umus' ongaka
(Ukufa) ukufa
(Wen' ufeli) ufel' icala lami
(Kwakungamelanga) kwakungamelanga
(No no no) ukuba uze
(Ukhashelwe) ukhashelwe
(Esiphambanweni)
(Oh! Ngiyabonga Nkosi yami)
Ngiyabonga Nkosi (umus' ongaka)
(Uthand' olungaka) umus' ongaka
(Oh oh) ukufa (ukufa)
Ufel' icala lami
(Kwakungamelanga) kwakungamelanga
(No, no, no) ukuba uze
Ukhashelw' esiphambanweni
Ngiyabonga Nkosi yami
Umusa nothando
Ngiyabonga (Nkosi yami)
Umusa nothando (umusa nothando)
(Ngiyabonga Nkosi yami (ngiyabonga Nkosi yami)
(Umusa nothando) umusa nothando
(Ngiyabonga Nkosi yami)
Ngiyabonga Nkosi yami
Umusa nothando (umusa nothando)
Kwakungamelanga ukuba uze
Ukhashelwe esiphambamweni
(Kwakungamelanga) kwakungamelanga
(Oh no no) ukuba uze
Ukhashelw' esphambanweni
(Kwakungamelanga) kwakungamelanga
Ukuze (ukuze)
Ukuba usuke esihlalweni sakho sobukhosa
(Ukhashelw' esiphambanweni)
Hallelujah
30
@Aitana
1054
Ndaza emva koko ndeva
Sanga sisandi esikhulu
Sesihlwele esikhulu emazulwini
Oh ndaza mna emava koko
Ndeva isanga sisanda esikhulu
Sesihlwele esikhulu emazulwini
Sisithi haleluya
Usindiso nozuko
Nembeko namandla
Ngawe Nkosi uThixo wethu Awa amadoda amakhulu
Angamashumi amabili
Ona mane nezinto eziphilileyo zonke
Zisithi udumo kuwe
Angamashumi amabili
Ona amane nezinto eziphilileyo zonke
Zimele zikunike uzuko
Nembeko namandla
Ngawakho somandla
Zisithi haleluya uzuko kuwe
Haleluya siyakudumisa
Ufanelwe ukuthandazwa
Kufanelwe kuqutshudwe kuwe
Abantu bonke mabakwazi
Abantu bonke mabakwazi
Ngithi ngawakho Somandla nagwakho
Zisithi izithunywa kuye haleluya
Simunik'imbeko
Sikunika amandla wonke
Sikunika udumo lonke
Sithi bayede kuwe Somandla
Imbeko yonke ikufanele
Namandla ngawakho
Ngawakho Nkosi, nagwakho Nkosi
Saqubuda kuye uThixo
Ohleliyo phezu kwethole
Zisithi amen amen
(Amen. amen, amen, amen, haleluya)
Zisithi haleluya haleluya
Zisithi amen amen amen haleluya
Oh ufanelwe ukudunyiswa
Ufanelwe ukubongwa
Ufanelwe ukuthandazwa
Baba ukungcweliswa kungokwakho
Ufanelwe konko Zisithi haleluya siyabonga
Uthando olwakho unalo Somandla
Uthando lonke lwakho
Alufani nolwabantu
Olwabantu luyaphela
Olwakho wabethelwa ngalo onqamlezweni
Haleluya wabethelwa emthini wohlaza
Ngenxa yethu ungenatyala
Kungani ngingakubongi Somandla
Kungani ngingathi haleluya bo Oh haleluya zisithi amen amen
Amen haleluya
Zasho zonke izingelosi
Udumo kuwe amen amen
Haleluya
30
@Ariadna
409
(Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba)
(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
(Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba)
Haibo (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba)
(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Modimo, Modimo, Modimo wa re bona
Modimo, Modimo, Modimo o le fika
Ha re tsamaya re rapela Modimo oa re bona
Ha re tsamaya re rapela Modimo oa re bona
(Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba)
Modimo wa re bona (Modimo, Modimo, Modimo wa re sheba)
Ha re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Modimo moyemedi
Leratong le sa feleng
Jeso o shwetse mathateng a lefase
Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona
Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona
Modimo moyemedi
Leratong le sa feleng
Jeso o shwetse mathateng a lefase
Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona
Hare tsamaya re rapela Modimo wa re bona
(Modimo)
Modimo(Modimo)
Jeso wa re bona (o na le nna)
Jeso o na le rona (o na le rona)
Re tsamaya lefatshe lohle(Modimo)
Lefatshe lena la mathata (Modimo)
Ehh (o na le nna)
O na le rona Jeso(o na le rona)
Come on i wanna see you dance tonight
Woza(re tsamaya re rapela)
Eh Modimo o leka la rona(re tsamaya re rapela)
Ehh Modimo wa re bona(Modimo, Modimo,Modimo wa re sheba)
Modimo wa re sheba(Modimo, Modimo)
Re tsamaya re rapela go ena(Modimo wa re sheba)
Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela)
O re swetse Jeso(Modimo wa sheba)
(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Modimo(Modimo, Modimo,Modimo wa re sheba)
Ha a yo ya tshwanang le wena(Modimo, Modimo)
Wa re sheba (Modimo wa re sheba)
Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela Modimo wa sheba)
Are you ready to dance with us
I don't see you tonight
Yebo
Re tsamaya(Ha re tsamaya re rapela)
Heyy Modimo o Lefika la rona Modimo wa sheba)
Hey Modimo wa tshephahala Jeso(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo wa re sheba(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo o tshephahetse(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo o Tshephahetse(Re tsamaya re rapela)
Jeso wena o re shwetse sefapanong(Re tsamaya re rapela)
Ha o le teng Mathata ha ao(Re tsamaya re rapela)
Jeso ha o le teng ha ke sokole(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela)
Jeso ha a yo ya tshwanang le wena(Re tsamaya re rapela)
Modimo o a re sheba(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo wa galalela(Re tsamaya re rapela)
Hey Modimo o lefika la rona(Re tsamaya re rapela)
Yaibo(Re tsamaya re rapela)
Come on lets do it for the last time
Yeybo
Haleluyah
30
@Vega
1003
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu)
Iye, iye helele
Iye, iye helele
Iye iye ahelele
Iye, iye helele
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha nne
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu)
Iye, iye helele
Iye, iye ahelele
Iye iye helele
Iye, iye helele
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Ndi do shumela Jeso
Zwi tshi difha zwi tshivhavha
Ndo mu nanga ndi tshi zwifuna nne
Nga mbilu yanga ndi do shuma
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Morena (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela Jeso (nne ndo nanga utevhela Jesu)
Nne ndo nanga u tevhela morena (nne ndo nanga utevhelaJesu)
U tevhela (utevhela)
U tevhela (utevhela)
Utevhela (utevhela Jeso)
U tevhela (utevhela)
U tevhela (utevhela)
Utevhela (utevhela Jeso)
U tevhela (utevhela)
U tevhela (utevhela)
Utevhela (utevhela Jeso)
Ushumela (ushumela)
Ushumela (ushumela)
Ushumela (ushumela Jeso)
Ushumela (ushumela)
Ushumela (ushumela)
Ushumela (ushumela Jeso)
Ushumela
20
@Jimena
509
Tshala tshala ngezinyembezi
Tshala tshala ungakhathali
Tshala tshala (tshala) ngezinyembezi (ngezinyembezi.)
I Nkos' iyezwa iyabona
(Tshala njalo) tshala tshala (ngalezo zinyembezi) ngezinyembezi
(Tshala njalo ungakhathali) tshala tshala ungakhathali
(Tshala!) tshala tshala (tshala) ngezinyembezi
I Nkos' iyezwa iyabona (iNkos' iyezwa futh' iyabona)
(Tshala tshala!) Tshala tshala ngezinyembezi
(Tshala wena) tshala tshala ungakhathali
(Tshala njalo) tshala tshala ngezinyembezi
Inkos'iyezwa futh' iyabona (iNkos'iyezwa iyabona)
(Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi
Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade)
(Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi
Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade)
(Ngiyakucenga ngithi kuwe) tshala tshala ngezinyembezi
Inkos' iyezwa iyabona (iNkos' iyezwa iyabona)
Hlala hlala
Hlal' eNkosini
Hlala wena hlala ungakhathali
Ngithi hlala
Hlal' okholweni
Hlal' okholweni
Ngithi hlala kuyena
Hlala hlala
Hlal' eNkosini (ungasuswa yizinto)
Hlala hlala ungakhathali
(Hlala noma sekunzima) hlala hlala
Hlal' okholweni
(Inkos iyakuzwa) iNkos 'iyezwa (futh' iyabona) iyabona
(Hlala!) Hlala hlala (ungasuki k'Jesu!) Hlal' eNkosini
Hlala hlala (ungakhathali) ungakhathali
(Hlala!) hlala hlale hlal' okholweni
Inkos'iyezwa iyabona
(Wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi
Wen' uzothwala (uzothwala umqhele phakade)
(Mayesephendula) uzovuna (kuzoba yisimangaliso) ngaphezu kokwazi
(Bathi udlule kanjani!) Uzothwala (bathi kwenzeke kanjani) umqhele phakade
Oh hlala wena (hlala hlala)
Hlal' okholweni (hlal' okholweni)
Inkos'iyezwa (asambe baba) iyabona (asambe mfwethu)
(Ngithi wen' uzovuna) uzovuna ngaphezu kokwazi
(Wen' uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi
(Uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi
(Uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade
(Wen' uzovuna) uzouna ngaphezu kokwazi
(Wen' uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade
As'vune baba as'vune
(Wen' uzovuna!) Uzovuna ngaphezu kokwazi
(Uzovuna!) Uzothwala (uzovuna!) Umqhele phakade
(Uzovuna!) Uzovuna (uzovuna!) ngaphezu kokwazi
(Uzothwala!) Uzothwala umqhele phakade
(Yingakho ngithi hlala!) Hlala hlala
Hlal' okholweni! (Hlal' okholweni)
Inkos'iyezwa iyabona
Hlala hlala hlal' okholweni
Inkos'iyezwa iyabona
15
@Triana
359
UYehova nguye nguye uMalusi wami
Noba kwenzekani
Angesabi lutho mina
UYehova nguye nguye uMalusi wami
Noba kwenzekani
Angesabi lutho mina
UYehova nguye nguye uMalusi wami
Noba kwenzekani
Angesabi lutho mina
UYehova nguye nguye uMalusi wami
Noba kwenzekani
Angesabi lutho mina
Izwi lakhe limi njalo
Liyangikhanyisela
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Noba ndihamb'emfulen' Wethunzi lokufa
Angiy'ukwesaba
Wen'unami, Uhlala undonwabisa
Noba ndihamb'emfulen' Wethunzi lokufa
Angiy'ukwesaba
Wen'unami, Uhlala undonwabisa
Izwi lakhe limi njalo
Liyangikhanyisela
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Uyangihol'uBaba
UBab'uyangihola, Emadlelweni aluhlaza
Izwi lakhe limi njalo
Liyangikhanyisela
Izwi lakhe limi njalo
Liyangikhanyisela
Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola,ho hola
Noma sengiyaphi(Uyangihola)
Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola)
Uvalo nokwesaba(Uyangihola)
Alukh'empilweni yami (ho hola)
Noma sengiyaphi(Uyangihola)
Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola)
Uvalo nokwesaba
Alukh'empilweni yami (ho hola)
Noma sengiyaphi(Uyangihola)
Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola)
Uvalo nokwesaba(Uyangihola)
Alukh'empilweni yami (ho hola)
Noma sengiyaphi(Uyangihola)
Umusa nothando luhamba nam (Uyangihola)
Uvalo nokwesaba
Alukh'empilweni yami (ho hola)
Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola, uyangihola,ho hola
Uyangihola, uyangihola,ho hola
Ho hola, ho hola
30
@Leire
884
Ungekabunjwa ndandikwazi
Ndazi inani lenwele zakho
Akukho lizwi elwimini lakho endingalaziyo
Ndingu Thixo
Nob' izilingo zifik' endleleni
Nob' ubomi bukudlikidla
Ungakhali, ungesabi
Ngoba ndimi nawe hey ndihamba nawe
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndiingu Thixo
Val' umlomo undithembe
Nik' idolo ukutya kwalo
Bambelela apha kum soze ndikulahle ndikuyekele
Nob' izihlobo zikushiya nob' izihlobo zihlekisa ngawe
Don't you worry ungesabi ngoba ndimi nawe hey ndihamba nawe
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndiingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndithembe)
(Khaw'ndi kholwe) thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndi thande)
Thula wazi ndingu Thixo
Endleleni yonke ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe
Thula, thula wazi ndingu Thixo
(Endleleni) endleleni yonke ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe
Thula, thula wazi ndingu Thixo
Ndithi endleleni ndihamba nawe, ndihlezi nawe, ndimi nawe
Thula, thula wazi ndi
Thula wazi (khaw'thule) ndingu Thixo
(Khaw'ndi kholwe),thula wazi ndingu Thixo (khaw'ndi thande)
(Ngingo wakho),thula wazi (ndiyakuthanda) ndingu Thixo
(Ubizwa ndimi) thula wazi ndingu Thixo
(Hhey ndiyakuthemba) thula wazi (nge gzai elinqabileyo) ndingu Thixo
(Ndahlanjwa) thula wazi (ndifel' izono zami) ndingu Thixo
(Ungowami) thula wazi (uthandwa ndimi) ndingu Thixo (aybo)
Thula wazi ndingu Thixo
(Thula) thula wazi (thula, thula) ndingu Thixo (thula)
(Aybo, aybo!) Thula wazi ndingu Thixo aybo (khaw'ndi'khonzele)
Thula wazi (khaw'ndi'thembe) ndingu Thixo (khaw'ndi'thembe)
Thula wazi (thula) ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
(Ndiyakuthanda!) Thula wazi ndingu Thixo (ndiyakuthanda)
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
(Sul' ezonyembezi) thula wazi ndingu Thixo (sul' ezonyembezi)
(Noba bethini ngawe!) Thula wazi (ndikhona) ndingu Thixo
Thula wazi (ndiyakuthanda) ndingu Thixo
(Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo
(Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo
(Ndiyakuthanda!) Thula wazi (ndiyakuthanda!) Ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
Thula wazi ndingu Thixo
30
@Carlota
1037
I woke up this morning, I wrote a song
Just to thank you for everything you've done
As I look around your mercy everyday
I thought I should put the word and the melody
And sing to you this song
Grateful, grateful,
Grateful, grateful
Grateful oh Lord
Your grace is everlasting
Despite the things I have done
Every time I fall
You always there to pick me up (pick me up)
Tell me to rise again(rise again)
Oh stop worrying
Keep on moving yeah
Grateful yeah
For the love you given me
For the joy that blessed my soul
I am grateful, I am grateful Lord
Oh grateful yeah (Grateful oh Lord)
Oh ho (oh ho)
Oh ho (oh ho)
Oh ho (oh ho)
Oh ho (oh ho)
Grateful yeah,
(Grateful grateful, I am grateful)
Grateful yeah,
(Grateful grateful, i am grateful)
(Repeat)
I'm grateful (grateful)
I said I'm grateful (grateful)
Are you grateful (Grateful)
Because I'm grateful (grateful)
Im grate grate grate
(Grate, grate, grate)
Ful ful ful
(Ful, ful, ful)
Im grate grate grate
(Grate, grate, grate)
Ful ful ful
(Ful, ful, ful)
With Jesus (Jesus)
I'm grateful(grateful)
With Jesus (Jesus)
I'm grateful(grateful)
I'm grateful(grateful)
I'm grateful(Grateful)
Ohohoooo
20
@Blanca
1020
Like the foreign twenty others
Praising You each day
We bow before You, Father
Acknowledging Your way
We sing it
Holy, holy, holy (holy, holy)
Lord God Almighty (Lord God Almighty)
Which was and is, and is to come (Which was and is and is to come)
Holy holy
Holy holy holy (holy holy Lord God)
Lord God Almighty (Lord God Almighty which was)
Which was and is, and is to come (Was and is to come)
Holy One, Great Father
One and only King
With hands outstretched to Heaven
And with adoration we sing, we say
Holy (Holy holy holy)
Lord God Almighty (Lord God Almighty)
Which was and is (Which was and is, and is to come)
Holy (Holy holy holy)
Lord God Almighty (Lord God Almighty)
Which was and is (Which was and is, and is to come)
Michelle, you may testify
Just like that foreign twenty others
Praising You each day
Oh, we bow before You Father
Acknowledging Your way
We sing Holy!
Holy holy holy, Lord God
Lord God, Lord God Almighty which was!
Which was and is, and is to come!
You sing holy holy holy, Lord!
Holy holy, You are holy my Lord!
Lord God Almighty which was
Which was and is to come
Holy One, Great Father
One and only King
With hands outstretched to Heaven
And with adoration we sing
Holy
Holy holy holy (Lord God Almighty)
Lord God Almighty (Which was and is)
Which was and is, and is to come
Holy
30
@Ainara
969
He is my joy divine
He is my peace of mind
He is merciful and he's kind
He's in my life
He is my shining light
He watches me at night
He is my best friend
He's in my life, oh
He is my joy divine
(He's my peace of mind) He's my peace of mind
(He is merciful and he's kind) He is merciful and he's kind
He's in my life
He is my shining light
He watches (He watches me at night, everyday and night)
He is my best friend (my best friend)
He's in my life, oh, oh
He is my reason to live
He is my source of joy
He's wonderful and he is so kind
He's in my heart
He is my guiding light
He watches me everyday
He is my best friend
He's in my heart, yeah, oh
He is my joy divine
(He's my peace of mind) He's my peace of mind
(He is merciful and He's kind) He's so kind
(He's in my life) He's in my life
He is my shining light, oh
He watches me at night (every day and night)
He is my best friend (my best friend)
He's in my life, oh
My joy divine, my joy divine
My peace of mind, my peace of mind
Mercy and kind, oh, oh
He's in my life
My shining light (my shining light)
He watches me every night, yeah, oh, oh
He's my best friend
My joy divine, my peace of mind
He is my peace of mind
He watches me (merciful and so kind)
He's in my life, yeah, yeah, yeah
He is my shining light, oh
He watches me at night (every day and night)
He is my best friend
He's in my life, oh
My joy (He's my joy divine)
My joy (He's my peace of mind)
(Merciful and so kind) He's so kind
He's in my life, yeah
He's shining light (He is my shining light)
Oh, He watches me (He watches me at night)
He is my best friend, oh
(He's in my life)
He is my shining light (He's my shining light)
He's my shining light (He's in my life)
My friend when in need, oh (He is my best friend) oh
(He's in my life) He's in my life
15
@Abril
357
15
@Leyre
1,214
Xa bufik'ubumnyama nobubi emhlabeni
Intliziyo yob'ilindele intsindiso noluncedo
Umasendiwelile ngaphesheya KweJordan
Ingelosi yob'isindibizale eTroneni kaYehova
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi
(Ayibalwa, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
(Ziyosulw'inyembezi, nokufa Baba) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi
(Ayibalwa iminyaka, ayibalwa, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
Yonk'imihla yemihla
Ngiyobuleli'nkosi
Inyambezi zosulwe nya
Uvalo luphele nya
Mhla sengifika kuye
Yena wongibamba ngesandla
Angembathi'singubo
Bese mina njalo ngihlale naye
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (oh, ziyosulwa yiNkosi, nokufa)
(Ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka, ayibalwa iminyaka) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
(Ziyosulwa, ziyosulwa yiNkosi, nokufa) Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi
(Ayibalwa iminyaka ayibalwa iminyaka ayibalwa iminyaka ayibalwa) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi
(Sesifik'ekhaya, sesifik'ekhaya) ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (Thina sobusa noJesu, sohlala naye, sophakamisa ubukhulu bakhe, sithi Bayede, sithi uphakeme mdali weZulu nomhlaba)
Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (nguwe wedwa owafel'izono zethu owafel'izono zethu, izono zethu, izono zethu, izono zethu, izono zethu)
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (eyi sesifik'ekhaya, sesimbon'uJesu, sesihleli naye)
Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho (sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye, sihleli naye)
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi
(Iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalw, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka ayibalwa, iminyaka) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (oh ungalahl'ukholo lwakho, ungalahl'ukholo lwakho)
(Bambelela njalo kuJesu, bambelela njalo kuJesu bambelela njalo bambelela njalo bambelela qinisela bambelela qinisela bambelela qinisela bambelela qinisela) Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
Ziyosulw'inyembezi nokufa nezintsizi (iyez'iNkosi, iyez'iNkosi)
Ayibalwa iminyaka ubusuku abukho
30
@Celia
204
Overflow! Overflow! Overflow!
Overflow overflow, Overflow overflow
Overflow overflow, Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me
Overflow overflow, Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me
I can hear the sounds of heaven (overflow)
Its the sound of many waters (overflow)
Times of refreshing, coming over me
I know you have been waiting (overflow)
The sins that was delaying (overflow)
Times of refreshing, coming over me
Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me
Overflow overflow, Overflow overflow (repeat)
Halelujah halelujah, Halelujah halelujah (repeat)
Shout Halelujah to the lord (halelujah to the Lord)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd)
Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the Lord)
I go shout, I go dance (I go shout, I go dance)
I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh)
Celebrate
I go shout, I go dance (I go shout, I go dance)
I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh)
Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd)
15
@Manuela
414
Ewe Jesu wena uliqhawe
Wena Wedwa Jesu ungu Mnqobi
Ewe Jesu wena uliqhawe
Wena wedwa Jesu ungu mnqobi
Wangilwela Jesu, Wanginqobela
Wangilwela Jesu, Wena uliqhawe
Oh ho Jesu wena o matla
Wena fela mo feleeng
Oh ho Jesu wena o matla
Wena fela Jesumo feleeng
Wa ntwanela Jesu
Wa ntlholela
Morwa modimo
Naledi ya goloka
Lefika laka la nnete
Nna ke tshepile wena
Wa ntwanela Jesu
Wa ntlholela
15
@Africa
156
Kumnandi, kumnandi
Kumnandi (hallelujah)
Hey kumnandi (hallelujah)
Kumnandi yeh (hallelujah)
Kumnandi (hallelujah)
Kumnandi kumnandi
(Hallelujah) oh hallelujah
Oh Lord amen
Kumnandi, kumnandi
Kumnandi (hallelujah)
Hey kumnandi (hallelujah)
Kumnandi yeh (hallelujah)
Kumnandi (hallelujah)
Kumnandi kumnandi
(Hallelujah) oh hallelujah
Oh Lord amen
Kuyathokozisa (hallelujah)
Ukuhamba nay' uJesu (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallelujah)
Ukuhamba naye (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallelujah)
Uthi hallelujah oh Lord amen
Ndithi kuyathokozisa
Ukuhlala nay' uJesu (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallelujah)
Ukuhlala naye (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallelujah)
Kuyathokozisa (hallellujah)
Uthi hallelujah oh Lord amen
Hay'bo akhe s'gide (gida)
Akhe s'gide (gida)
Akhe s'gide (hallelujah)
Akhe s'gide man (hallelujah)
Sigidel'uJesu (hallelujah)
Mnt'omtsha gida (hallelujah)
Mama gida (hallelujah)
Uthi (hallelujah)
Oh Lord amen
Akhe s'gide, s'gide
Akhe s'gide (hallelujah)
Hay'bo nawe gida (hallelujah)
Ugidel' uJesu (hallelujah)
Hay' man gida (hallelujah)
Tyhini gida (hallelujah)
Uthi hallelujah
(Hallelujah oh Lord amen)
Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Ndith'ufelwe (ufelwe nguJesu)
Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Wen' ufelw' (ufelwe nguJesu)
Wen' ufelw', wen' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Hahhelujah (hallelujah
Oh Lord amen)
Hay'bo, ufelwe (ufelwe nguJesu)
Hay'bo ufelwe (ufelwe nguJesu)
Tyhin' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Wen' ufelwe (ufelwe nguJesu)
Kumel' ugide man (ufelwe nguJesu)
Ugid' ugid' ugide (ufelwe nguJesu)
Hallelujah oh Lord amen
Namhlanje ngowakho, ngenxa yakho
Wahlatsh' ephangweni, ngenxa yakho
Ngoko gida, hay'bo gida
Hallelujah oh Lord amen
Wahlatshw' ephangweni, ngenxa yakho
Wahlatshw' ephangweni, ngenxa yakho
Kumele man, kumel' ugide
Hallelujah oh Lord amen
Akhe s'gide (hallelujah)
S'gide, s'gide (hallelujah)
S'gide, s'gide (hallelujah)
Hay'bo, s'gide (hallelujah)
Oh yini kaloku (hallelujah)
Khaw'gide (hallelujah)
Uthi hallelujah (hallelujah oh Lord amen)
Hay'bo mas'gide, s'gide (hallelujah) s'gide
S'gide, (hallelujah) s'gide, s'gide (hallelujah)
S'gide, s'gide, (hallelujah) s'gidel' uJesu
Hayi bo, (hallelujah) hayi bo (hallelujah)
Hallelujah oh Lord amen
Khawu gide, gide, gide (hallelujah)
Gide gide, (hallelujah) gida gida
Hay'bo gida, (hallelujah) nawe gida (hallelujah)
Uhlelele ntoni, (hallelujah) hallelujah
Hallelujah oh Lord amen
Hey, hi, hay'bo, hay'bo
Hay'bo, hay'bo, hay'bo
Ziph' izicathi zaseJoburg man
S'gide, s'gide man, s'gide man
Oh yini torho
Khaw' gide
Ndith' ugide
Uthi hallelujah oh Lord amen (hallelujah)
30
@Ona
170
30
@Naia
199
The Lord is my shepherd, I shall not want
He makes to lie down in green pastures
He leadeth me, besides still water
My soul overflows
And though I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil
For You are with me (You are with me)
Atawale, atawale mwachie Yesu, atawale
Atawale, atawale mwambie Yesu, atawale
Come and rain Lord, come and reign
For the Glory is Yours, come and reign
Akumama, Yesu akumama eh
Na bomoyi nanga, akumama
Wa milele wa milele (Forever and ever)
Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh
Wa milele wa milele (Forever and ever)
Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh
Yesu wa baraka, ni Yesu
Wa baraka, (ni Yesu, ni Yesu)
Na kotika te, Yesu abonanga banabo mana?
Yesu wabonanga (Ni Yesu)
Wabonanga (ni Yesu)
Wa milele wa milele
Mungu wa baraka ni Yesu, Yahweh
Wa milele wa milele
Mungu wa baraka ni Yesu, we
Anasumbukia maisha yetu, we
Ni Yesu Ye (It is Jesus)
Wa milele wa milele (Forever and ever)
Mungu wa baraka ni Yesu, we
Yesu wa baraka, ni Yesu
Wa baraka, ni Yesu, ni Yesu
30
@Azahara
175
24
@Elia
833
30
@Malak
1122
Jerusalema, Jerusalema (Jerusalem, Jerusalem)
Ngiyakulangazelela, Jerusalema (How I yearn for you, oh Jerusalem)
Msindisi wami, Msindisi wami (My savior)
Ngiyakulangazelela, Msindisi wami (How I yearn for you, oh my savior)
Messiah wami, Messiah wami (My Messiah)
Ngiyakulangazelela, Messiah wami (How I yearn for you, oh My messiah)
20
@Salma
748
Ngifikile eJol'dane susa ukwesaba
Uzundikhaphe sendiwela, ndiya kuMsizi
Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami)
Sithi lowo'mthombo wosindiso wokulwa ngenxa yami
Kona makuvele wonk' oh Nkosi uzihlanz' izono
Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami)
Ngoba ngifikile eJol'dane suse ukwesaba kwami
Zundikhaphe xasendiwela, ndiya kuMhlengi
Oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami)
Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
Woza, woza, woza, woza
Woza
Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe oluncedo lwami)
Ngithi oh Msindisi (oh Msindisi) oh Msindisi (oh Msindisi)
Oh Msindisi (nguwe olithemba lami)
30
@Silvia
135
Phindi ukhulume moya oyi ngcwele
Phindi ukhulume nkosi yam
Phindi ukhulume moya oyi ngcwele
Phindi ukhulume nkosi yam
Ngoba zonke izondo ebe ngizenza
Namhla zizo balwa ebusweni bakho
Phindi ukhulume nkosi yami
Phindi ukhulume thixo ndimamele x2
Ngoba zonke Izondo zami
Namhla zizoblwa
Phindi ukhuleme baba
Thetha nami nkosi
15
@Arlet
123
Ngingashona phi kodwa
Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka
Ngithokozile ngawe?
Unganele!
Ngigcine kul' uthando,
Ngifihle kilo, luyang' duduza,
Ngithokozile ngawe
Unganele!
Ngingashona phi kodwa
Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka
Ngithokozile ngawe?
Unganele!
Ngigcine kul' uthando,
Ngifihle kilo, luyang' duduza,
Ngithokozile ngawe
Unganele!
Ngingashona phi kodwa
Uma ngingasuka embusweni wakho ongaka
Ngithokozile ngawe?
Unganele!
Ngigcine kul' uthando,
Ngifihle kilo, luyang' duduza,
Ngithokozile ngawe
Unganele!
Oh ngingena mandla
Ung'nika mandla
Aah haha
Kwaze kwamnandi
Ebubini ungenzel'okuhle
Aah haha
Kwaze kwamnandi
Ngibonuku khanya ebumnyameni
Aah haha
Kwaze kwamnandi
Ngicebile uma nginawe
Aah haha
Kwaze kwamnandi
Uma ngifika kuye
Ngigcine kul' uthando,
Ngifihle kilo, luyang' duduza,
Ngithokozile ngawe
Unganele!
Ngigcine kul' uthando,
Ngifihle kilo, luyang' duduza,
Ngithokozile ngawe
Unganele!
Ngo baleka kuwe
N
20
@Jana
986
I don't know about you but I came to praise Jesus
Hallelujah (amen)
For his holly and his God
We stand up on his promises tonight
Izethembiso ze Nkosi kanye nezibusiso
(Zona zimiselwe) zimiselwe abangcwele
Zimi ngunaphakade oh zimi ngunaphakade
(Thixo wam') Thixo wam' wandiholela endaweni (endaweni ephakeme)
Wangibonisa (wangibonisa indlela yobizo lwaphakade)
(Yobizo lwaphakade)
Ndinikele baba (ndinikele baba yen' uqobo lwakhe)
(Ngakho konke enginakho uzungise wena, wena uzungise wena)
(Wena uzungise wena)
You might aswel dance in his presents c'mon now
It's alright to dance in the presents of the Lord
I see you goin' around like this here we go
(Thixo wam') Thixo wam' wandiholela endaweni (endaweni ephakeme)
(Wangibonisa) wangibonisa indlela yobizo lwaphakade
Yobizo lwaphakade
(Thixo wam') Thixo wam' wandiholela ndaweni ephakeme
Wangibonisa indlela yobizo lwaphakade
Yobizo
30
@Lorena
1632
C'mon everybody
Shout and magnify
Ngiyavuma maw'bus' impilo yami
(Oh) ibengeyakho simakade (oh, oh)
Noma ngabe kwenzenjani
(Somandla wena bus' impilo yami)
Ngiyafuna abus' impilo yami
(Oh) ibengeyakho simakade
(Oh, oh) noma ngabe kwenzenjani
(Somandla wena bus' impilo yami)
Sithi ngob' intando lemnandi
Ngish' ey! (Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani)
Somandla wena bus' impilo yami
(Ngob' intando emnandi)
(Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani)
Somandla wena bus' impilo yami
Phakama, phakama, yeah
(Phakama), emoyeni wami (phakama)
(Somandla wena bus' impilo yami)
Phakama emoyeni wami, engqondweni yami
(Phakama), phakama Somandla (phakama)
Noma ngabe kwenzenjani, (Somandla wena bus' impilo yam')
Sithi busa wena bus' impilo yami
(Busa) ingqondo yami (busa) umoya wami
(Somandla wena bus' impilo yami)
Sithi busa wena busa lendawo
(Busa) sithi busa umoya wakho (busa)
Noma ngabe kwenzenjani (somandla wena bus' impilo yam), woza bo!
Sith' amandla ngawakho amandla ngawakho
Amandla ngawakho nobungcweliswa bungobakho (nobungcweliswa bungobakho)
Uhlel' esihlalweni (uhlel' esihlalweni), uyabusa naphakade (uyabusa naphakade)
Sith' amandla ngawakho (amandla ngawakho)
Nobungcweliswa bungobakho (nobungcweliswa bungobakho)
Uhlel' esihlalweni (uhlel' esihlalweni), uyabusa naphakade (uyabusa naphakade) drums!
Say woh oh, uwoh, (uwoh, uwoh oh)
Say woh uwoh, oh, (uwoh, uwoh oh)
Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh)
Say woh oh, uwoh, (uwoh, uwoh oh)
Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh)
Woh wo, uwoh oh, (uwoh oh, uwoh oh)
Hey! (uwoh oh, uwoh oh)
30
@Selina
782
15
@Luisa
130
30
@Asja
1479
15
@Ema
510
30
@Ajla
1139
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Oh baba ngingowakho mina
Ngingowakho Jesu wami, ngingowakho njalo
Yebaba ngicela ukuhlala nawe mina
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Yebaba ngingowakho(ngingowakho)
Ngingowakho Jesu wami, ngingowakho njalo
Ngicela ukuhlala nawe baba
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba njalo baba
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba ngohamba nawe njalo
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba ngonyathela eduze kwakho
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Yebaba ngingowakho(ngingowakho)
Jesu wami, ngingowakho njalo
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Yebaba ngingowakho(ngingowakho)
Jesu wami, ngingowakho njalo
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba njalo baba
Ngingehlukaniswe nawe njalo nkosi, noma ngisahamba ngohamba nawe ngonyama
Ngingehlukaniswe nawe ngohamba nawe Jehova, noma ngisahamba nyathele eduze nawe nkosi
Ngingehlukaniswe nawe, noma ngisahamba
Anginakho ukuyinik' omunye intliziyo yam, yeyam
Yeyakho Jesu wami, yeyakho nkosi yami baba
Kuze kube nini
Anginakho, anginakho, anginakho ukuyinik' omunye
Yeyakho Jesu wami baba, yeyakho nkosi yami
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Yeyakho baba
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Yeyakho Jehova
NgekaJesu yena yedwa, yeyakho baba, kuze kube nini
Thatha uqobolwami
NgekaJesu yena yedwa, yena yedwa, kuze kube nini
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Heyakho Jehova
NgekaJesu yena yedwa (heyakho ngonyama), kuze kube nini
(Ngihlale ngibe)ngibe yisithandwa sakho, kube naphakade(ngingowakho baba)
Ngibe yisithandwa sakho kube naphakade(ngeyakho baba)
Ngibe yisithandwa sakho(yena yedwa), kuze kube nini(ngeyakho Jehova)
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Ngeyakho baba
NgekaJesu yena yedwa(yena yedwa), kuze kube nini
NgekaJesu yena yedwa(yena yedwa), kuze kube nini
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Wo wo, wo wo
Heyakho
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Heyakho
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Heyakho
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Ngeyakho
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Ngeyakho baba
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
NgekaJesu yena yedwa, kuze kube nini
Wo wo, wo wo
30
@Ena
952
Bambelel' ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel'e ekuphileni
Ukuphil' okunaphakade
Bambelel' ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel'e ekuphileni
Ukuphil' okunaphakade
What a fellowship what a joy divine
Leaning on the everlasting arms
What blessedness what a peace of mind
Im leaning on the everlasting arms
Oh how sweet to walk in pilgrim way
Leaning on the everlasting arm
Oh how bright the path grow from day to day
I'm leaning on the everlasting arms
Leaning, leaning
Safe and secure from all alarm
Leaning, leaning
Leaning on the ever lasting arm
What have I to dread
What have I to feel
I am leaning on the everlasting arm
I have this set of peace
With my muscle
Leaning, leaning
Leaning on the everlasting arm
Leaning, leaning
Safe and secure from all alarm
Leaning, leaning
Leaning on the everlasting arm
Bambelel' ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel'e ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel' ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel'e ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Leaning, leaning
Safe and secure from all alarm
Leaning, leaning
Leaning on the everlasting arm
Leaning, leaning
Safe and secure from all alarm
Leaning, leaning
Leaning on the everlasting arm
Bambelel' ekuphileni
Bambelel' eNkosini
Bambelel'e ekuphileni
Ukuphil' okunaphakade
30
@Iva
1292
Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah
Mbongeni mncomeni njalo
Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah
Mbongeni mncomeni njalo
Siphakamisel' amehlo ethu
Siphakamis' izandla zethu
Lapho usizo lwethu lovela khona
Siphakamisel' amehlo ethu
Sizinikela kuwe
Lapho usizo lwethu lovela khona
Siphakamisel' amehlo ethu
Siphakamis' izandla zethu
Siphakamisel' amehlo ethu
Baba singayaphi uma singasuka kuwe
Siphakamisel' amehlo ethu
Siphakamis' izandla zethu
Siphakamisel' amehlo ethu
Siyazithoba phambi kwetrone yakho yomusa
Siphakamisel' amehlo ethu
Siphakamis' izandla zethu
Siphakamisel' amehlo ethu
As a sign of surrendering to you
Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah
Mbongeni mncomeni
Mbongeni yena
Mncomeni yena
Mbongeni mncomeni
Mbongeni mncomeni
Mbongeni mncomeni
Dumisani uYehova zizwe zonke hallelujah
Mbongeni mncomeni njalo
DUMISANI - JOYOUS 17
By Nomandla Mfecane
15
@Ajlin
731
Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa
Ngangingaboni ubuhle bakhe
Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa
Ngangingaboni ubuhle bakhe
Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe
Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe
Ngangingumoni nganginga boni kodwa ujesu wangisindisa
Ngangingaboni ubuhle bakhe
Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe
Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe
Kumele kumele adunyiswe
Kumele kumele ngomsa wakhwe
Kumele kumele adunyiswe
Kumele kumele ngomsa wakhwe
Kumele kumele adunyiswe
Kumele kumele ngomsa wakhwe
Kumele kumele adunyiswe
Kumele kumele ngomsa wakhwe
Kodwa ujesu wangisindisa yenu ujesu ngomsa wakhe
Kodwa ujesu wangisindisa ah!
30
@Iman
595
20
@Sumeja
155
Just like the prodigal son
He sinned against heaven and before you lord
But when he came back you embraced him
You hugged him and you kissed him
And I call it unconditional love
Love that's unexplainable
Mercy that is indescribable
Grace that I didn't deserve
Oh lord I thank you for redemption through your blood
And sin forgiveness
You took my place and you gave me life eternally
Hallelujah (Amen)
Glory hallelujah (Amen)
I serve a faithful god (Amen)
A loving god (Amen)
A powerful god (Amen)
Glory to the king of kings
He's so wonderful, nobody like him
Just give him glory
Nobody like the lord
H's so wonderful, he's so powerful
Yes the name of the lord is a strong tower righteous run to it
And they are safe oh yeah
I'm so glad to have a lord like him
Thousand may fall
Ten thousand by my right side
A man could not have loved so dearly Lord
You gave your son just for me
I'll forever praise Him
And I give you glory for what you've done
And what you are
I thank you, I thank you
I thank you, thank you Lord
30
@Marijka
935
There is a land so sweet and free
And all the joy will soon be mine
There is a shining light so bright
There is no dying over there
Oh Beulah land, sweet Beulah land
Upon thy heights I long to stand
And view the radiant jasper sea
And mansions there prepared for me
And find all that eternal joy
My heaven my home forever more
Ha le mpotsa tshepo ya ka
Ke tla re ke Jeso
Ke lapetse ho mo aka
Ha hae ke ha eso
Le reng, ke boneng ho yena?
Ke bone phomolo
Thabo e leng ho Morena
Ha e na phetoho.
()
Ilizwe laseKhenana
Liyakuma entabeni
Lithandaze ngaphesheya
Lapho indlu yam' ikhona
Ngiyabona eZulwini
Ikhaya lami laphakade
Ikhaya lami laphakade
BEAULA LAND - JOYOUS 9
By Tshepo Tshola
15
@Gergana
140
Those who believe in the Son will have ever lasting life
Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Bonk' abamkhonzayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Eh let me do tis woza
Clap
Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abamkhonzayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Oh bona (abakholwayo yiNdodana bayophila ingunaphakade)
(Abakholwa kuJesu) bonk' abakholwayo
(Abakholwa kuJesu) bayophila (bayophila ngunaphakade)
Oh bona (abakholwayo yiNdodana bayophila ingunaphakade)
(Abakholwa kuJesu) bonk' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bona (bayophila ngunaphakade) akesithi
Hhay'wena
Woza, woza woza
Woza, woza woza
Woza, woza woza
Woza, woza woza, woza
Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Oh bona (bayophila ngunaphakade)
Sith' abakholwayo (abakholwa kuJesu)
Bonk' abamthandayo (abakholwa kuJesu)
Bona (bayophila ngunaphakade)
30
@Margarita
130
Vula vula vula vula
Vul' amehlo akho
Vul' umoya wakho
Vul' umusa wakho
Yiso Lesikhathi wo o o o
Abaphrofetha ngaso
Bethi utawudzakwa
Bes' uyaphrofetha
30
@Rumjana
272
Ohaho oh-oh-oh
Sabelani niyabizwa, nibizelw' eNkosi
Zizwe zonke zeAfrika nibizwel' eNkosini
Zizwe zonke zomnt' omnyama nibizelw' eNkosini
Yingxubakaxaka yantoni nale sixakene nayo?
KuloThixo omkhulu owasezulwini
Isenguye namanje ikhakha lenyaniso
Isenguye namanje inqaba yenyaniso
Ahomna, ahomna, ahomna!
Ulozandla zakhe zahlatyw' eGolgotha
Ulophango lwakhe lwahlatyw' eGolgotha
Ulohlanganisi mihlamb'eyalanayo
Ulohlanganisi mihlamb'eyalanayo
Ahomna, ahomna, ahomna!
Ingxubakaxaka sixakene nayo
Yingxubakaxaka yantoni nale sixikixana nayo
Yintsumantsumane, isiyikayika
Sixovul 'udaba loxabele
Yintsumantsumane, isiyikayika
Isixhikhwathi sengxaki
Ingxubakaxaka sixakene nayo
27
@Milena
193
Phakathi kwezinhlupheko
Kukhona ameva ahlabayo
Ngithi into engiduduzayo
Ucabanga ngami
Ngithi phakathi kwezinhlupheko
Kukhona ameva ahlabayo
Ngithi into engi- engiduduzayo
Ucabanga ngami
Ngithi uyacabanga, oh Nkosi
Wena ucabanga ngami
Mina angesabi lutho, mina angesabi lutho
Wena Jesu ucabanga ngami
Ngithi uyacabanga, oh Nkosi
Wena Jesu ucabanga ngami
Mina angesabi lutho, mina angesabi lutho
Wena Jesu ucabanga ngami
Uyacabanga, wena Jesu
Ucabanga ngami, ucabanga ngami
Mina angesabi lutho, angesabi lutho
Wena Jesu ucabanga ngami
Ngithi owuqalile umsebenzi
Uzowufeza empilweni yakho
Ngithi noma usathane yena ehlasela
Ngiyamethemb' owase Khalvari
Ngithi owuqalile wona umsebenzi
Yena uzowufeza empilweni yakho
Noma usathane, yena ehlasela
Ngiyamethemb' owase Khalvari
Oh, Msindisi wami, wena ungihola
Futhi ubambisisa ngisho isandla sami
Akasoze angidele ngoba yena wangifela eKhalvari
Oh, Msindisi wami, wena uhlal' ungihola
Futhi njalo ubambisisa ngisho isandla sami
Awusoze ungidele ngoba wena wangifela eKhalvari
Akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari)
Ngithi akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) oh, Jesu
Ngithi akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari) uJesu wangifele
Oh, akasoze (akasoze angidele owangifela eKhalvari)
Ngithi awusoze, Smakade, wena awusoze
Wena Jesu awusoze, Moya Oyingcwele awusoze
Sonini Nanini awusoze, wena awusoze
Wena awusoze, wena awusoze
(Akasoze angidele owangifela Khalvari) akekh' ongafuniswa nawe
Wena unamandla (akasoze angidele) wen' upheth' amandla
Wen' upheth' amandla (owangifela eKhalvari) wen' uyingcwele
Akekh' ofana nawe (akasoze angidele owangifela eKhalvari)
Ngithi awusoze ungidele
Ngoba wena wangifela ngisho eKhalvari
Ngithi wena awusoze, wena awusoze ungidela
Smakade wena wangifela, ngishokhon' eKhalvari
15
@Eliska
1003
16
@Adela
918
30
@Karolina
646
30
@Veronika
1054
22
@Nele
833
This song says "Ngombonga Ngombonga"
You ready to dance?
Are you sure?
Woza
Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi
Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi
Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga
Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga
Woza!
(Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi)
(Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi)
(Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami)
(Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami)
One more time!
(Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi)
(Yonk' iminyaka ngiyombong' Umsindisi)
Ngiyombonga! (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami)
Ngiyombonga! (Ngiyombonga, ngiyombonga, ngiyombonga ulithemba lami)
Listen
Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade
Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade
Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga
Ngiyombonga ngimtuse ngiyom- woza
(Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade)
(Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade)
(Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami)
(Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami)
One more time!
(Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade)
(Zonk' izinsuku ngiyombong' uSimakade)
(Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami)
(Ngiyombonga ngimtuse ngiyombonga ulithemba lami)
Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova
Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova
Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga
Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyo- woza!
(Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova)
(Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova)
(Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami)
(Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami)
One more time!
(Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova)
(Zonk' izikhathi ngiyombong' uJehova)
(Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami)
(Ngiyombonga, ngimkhonze ngiyombonga ulithemba lami)
Did you see that, are you ready?
One, two, three
Uqhenye maan uqhenyel' uSathane
Ubek' isandl' uzuy'qhenye
You ready to dance? I can't see you
One! Woza, woza
One, two, three! Qhenya
I wanna see everyone dance!
We gonna do this one
One, two, one, two, one
You ready? One!
For the last time one, two
Woza one, two
20
@Iva
890
Celebrate good times come on
It's time to celebrate and have a good time
Time to celebrate
It's a celebration
Let's celebrate
Let's celebrate
There's a party going on right here
A celebration that lasts throughout the years
So bring your good times
And your laughter too
We're gonna celebrate your party with you
Come on now
Celebration
Let's all celebrate and have a good time
Celebration
We're gonna celebrate and have a good time
It's time to come together
It's up to you - what's your pleasure
Everyone around the world come on
Celebrate good times come on
And everybody's gonna feel alright
It's alright
Celebrate good times come on
We're gonna celebrate
Let's celebrate
There's a party going on right here
A dedication that lasts throughout the years
So bring your good times
And your laughter too
We're gonna celebrate a party with you
Come on now
Celebration
Let's all celebrate and have a good time
Celebration
We all will celebrate and have a good time
It's time to come together
It's up to you
What's your pleasure
Everyone around the world come on
Celebrate good times come on
And everybody's gonna feel alright
It's alright
Celebrate good times come on
Come on - Let's celebrate
We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate - it's alright
We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate - it's alright
Let's celebrate
Celebrate good times come on
We're gonna celebrate and party with you
Come on
Celebrate good times come on
Celebrate
Come on let's celebrate
Come on
Celebrate good times come on
Get together
It's a celebration
Come on
Celebrate good times come on
And everybody's gonna feel alright
Be alright
Come on
Celebrate good times come on
Come on it's time to celebrate
It's a celebration
15
@Senna
291
20
@Roza
595
Feeling so nice 何かいい事ありそうな気がするよ
And I feel so nice すれ違いざまに恋におちる
そんな奇跡あるなんて 捨てたもんじゃない
Need somebody 胸を打つ愛の言葉をささやいて
To love somebody 体中かけめぐる熱さを
止めないで今ひととき 酔わせてほしい
抱きしめて Kiss をして The sweetest illusion
本気にはならないわ そうよ One night standing
恋は Celebration ひと夜だけの
Need somebody 恋は占い通りには行かなくて
To love somebody 二度目のチャンスに賭けたカード
これが最後の一枚 祈る気持ちで
少しだけ甘い夢 The sweetest illusion
未来などほしくない どうせ One night standing
恋は Celebration 今夜だけは
目をとじて Kiss をして The sweetest illusion
本気だと気づいても そうよ One night standing
恋は Celebration ひと夜だけの
恋は Celebration 夢見ている
20
@Jessa
1088
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
(Thula du) thula du du du du du
Thula du, du du du du du
Thula du, du du du du du
Lonk'uvalo nokwesaba kuzodlula sekuyasa
(Inyembezi) inyembezi ziyosulwa, sekuyasa qinisela
Thula du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Mawungadangali mphefumlo wam, ilanga lizophuma (ilanga lizophuma)
Sekuyasa
Dwala lam laphakade, mangicashe njalo kuwe
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du (thula mntwana), du du du du du
Thula du mphefumlo wam
Thula du mphefumlo wam
Thula du mphefumlo wam
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami (phefumlo wami)
Thula du (thula du) mphefumlo wami
15
@Asia
1,865
If you don't give a fuck put your hands up
If you don't give a fuck put your hands up
If you don't give a fuck put your hands up
It's a celebration bitches
Everybody jump c'mon
If you don't give a fuck put your hands up
If you don't give a fuck put your hands up
If you don't give a fuck put your hands up
It's a celebration bitches
Everybody jump c'mon