Home › Ringtones › Sahara De Ke Chora Hai Kisi Ne | Nusrat Fateh Ali Khan

Sahara De Ke Chora Hai Kisi Ne | Nusrat Fateh Ali Khan

free ringtone for iPhone & Android phones

@Brodie
102
21 Sec
Top 100 Minecraft Ringtones
Top 100 Naruto Ringtones
Top 100 Bollywood Ringtones

Similar ringtones:

MORE...[+]
Top 100 Overwatch Ringtones
Top 100 Battlefield 5 Ringtones
Top 100 Game Bgm Ringtones
Top 100 Genshin Impact Ringtones
Top 100 Toca Toca Ringtones

Users also like:

30
@Nehir
120
Ankh uthi mohabbat ne angrai li Dil ka sauda huya chandi raat mein Unki nazron ne kuch aisa jaddo kiya Loot gaye hum to pehli mulaqat mein Dil lout liya iman lout liya Khud Tarap kar on ke janib dil gaya Sharab seekh pay dali kabab sheeshay main Hum pa assa jadoo kiya Unki nazroo nay Zindagi Doob Gai on ke Hasin ankhon main Youn mera piyar ka afsanay ko anjam mila Kafiyat-e-chasam oski mujha yaad hai Souda Sagir ko mera hath sa lana ka chala main Hum hosh bhi apne bhul gaye Imaan bhi apna bhul gaye Ik dil hi nahi us bas mein Hum na jaane kiya kiya bhul gaye Jo baat thi unko kehne ki Wo baat hi kehna bhul gaye Gairon ke fasane yaad rahe Hum apna fasana bhul gaye Wo akkay ajj samnay is shaan sa gaya Hum dekhta he dekhtay Imaan sa gaya Kya kya nigah e yaar me taseer ho gayi Bijli kbhii bani kabhi shamsheer ho gayi Bigri tu aa bani Dil-e-Ishq ke jan per Dil mian outar gai tu nazar teer ho gayi Mehfil mein baar baar uni par nazar gayi Humne bachai lakh magar phir udar gayi Unki nigah mein koi jadoo zaroor Jis par padi usi ke jigar mein utar gayi Wo muskar ka dekhna on tu thi adda Hum ba taray tarap outha aur jan sa gayi Attay he onkay bazam kuch is tarhay howa Seesha say rind Shiekh bhi Quran sa gayi Oun ankhoo ka liya dil pa assar jatay hain Mainkday hath bharhatay hai jidhar jatayian hain Bhoolte he nahi dil ko mera mastana nigha Sath jata hai ye Mainkhana jidhar jatayian hain On ka andaz nay mujha ko bakhuda lout liya Dai ka majboor ko paighame-e-wafa lout liya Samna hota he jo kuch mila lout liya Kya batoon kay nazar miltay he kya lout liya Nargasi ankhon na Iman mera lout liya Banke tasweer-e-ghum reh gaye hain Khoye khoye se hum reh gaye hain Bant li sabne aapas mein khushiyaan Mere hisse mein ghum reh gaye hain Ab na uthna sarhane se mere Ab to ginti ke dum reh gaye hain Din kata jiss tarhay katta Lakin raat katti nazar nahi atti Dil zindgai sa tang hai jeena say Sair hai Pemana bhar chuka hai chalknay ke dair hai Qaafila chal ke maanzil pe pahuncha Thehro thehro mein hum reh gaye hain Dekh kar un k mangto ki ghairat Dang ehal-e-karam reh gaye hain Un ki sattariyan kuch na pucho Aasiyun k bharam rah gaye hain Ae sabaa ik zehmat zara phir Unki zulfon mein hum reh gaye hain Qayenaten jafaawon wafaaon mein Eik tum eik hum reh gaye hain Aaj saqi pila shaikh ko bhi Ek ye mohtaram reh gaye hain Dour-e-Mazi ke tasveer akhir Aya naseeb ek hum raah gaya hain Nazar mila ka meray pass akay lout liya Khuda ka liya apni nazron ko rouko mera dil lout liya Jis taraf uth gai he aahain hain Chashm e baddoor kya nigahain hain Dil ko oulat poulat ka dikhanay sa faida Keh tou diya kay bus lout liya lout liya Hai dosti tu janib-e-dushman na dekhna Jadu bhara howa hai tumhari nigha main Karon tareef kya teri nazar ke dil lout liya Nazar mila ka meray pass akay lout liya Nazar hati thi ka phir muskra ka lout liya Koi ya lout tu dekho ka osnay jab chaha Mujha main rah ker muje main saman ka lout liya Na louta hum agar on must ankhiyun na jigar Nazar bachatay howay doob doba ka lout liya Saath apna wafa main na Chootay kabhi Piyar ke dour ban kar na tootay kabhi Chout jaya zamana koi ghum nahi Hath tera rahay bus mera hath main Rukh hai barsaat ki dekho zidd mat karo Yeh Sulakti sham yeh tanhaiyan Badlon ka sath hum bhi rou diya Jahan ankhen barsti rahti hoon barsat se pehlay Waha barsat main badal baras janay sa kya hoga Yeh beghi rat aur barast ke hawain Jitna bhola raha outna yaad aa rahain hain Yeh badal jhoom kar aya tou hain shen-e-gulstan per Kahin pani na phar jaya kisi ke ehad-o-Painman per Loug Barast main sou jatain hain khush khush laikn Mujh ko in ankhon ke barsat nay sona na diya Rukh hai barsaat ki dekho zidd mat karo Raat andheri hai badaal hain chhaye huye Ruk bi jao sanam tum ko meri qasam Ab kahan jaoge aisi barsaat mein Jiss tarha chaya wo azma la humain Muntazir hain bus un ka isharay pa hum Muskara kar fanaa wo talab tou karain Jaan bhi apni da dain ga sougat main Ankh uthi mohabbat ne angrai li Dil ka sauda huya chandi raat mein
29
@Ilaria
826
Gham hai ya khushi hai tu... Gham hai ya khushi hai tu, Meri Zindagi hai tu... Afaton ke daur mein... chain ki ghadi hai tu, Meri Zindagi hai tu... Meri raat ka chirag... meri nind bhi hai tu, Meri Zindagi hai tu... Main fiza ki shaam hun... rut bahar ki hai tu, Meri Zindagi hai tu... Doston ke darmayan... waj-he dosti hai tu, Meri Zindagi hai tu... Meri saari umr-a mein... ek hi kami hai tu, Meri Zindagi hai tu... Main to wo nahi raha... han magar wohi hai tu, Meri Zindagi hai tu... Nase rishtayar mein... kitna ajnabi hai tu, Meri Zindagi hai tu... Gham hai ya khushi hai tu, Meri Zindagi hai tu...
30
@Miray
331
Mainu chad ke kali nu tur challeya (You walked away, leaving me alone behind you) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Phullaan nalu kooleya baharaan nalu pyareya (You my darling who are softer than the flowers, more beautiful than the spring) Aa ja ik wari mere dil de sahareya (Come back at least once, you are the pillar that supports my heart) Aavein ve ta dukhrray hattaan waleya (When you come you take away all my sorrows) Gal sun ja ni mahi jaan waleya (Come talk to me once, you my darling who are leaving me) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Ve Sussi janam karam di tathi, hassi pal na nyorra la ke (And Sussi, born and bred unlucky and cursed, did not smile even for a moment after she loved) Waqt shabab te neend di pyari, Sussi soun gayi yaar wanjha ke (She was young and loved to sleep so Sussi slept and lost her beloved) Jaag aayi Kechi nazar na aavay, Sussi arz kare kurla ke (When she awoke, her beloved of Kech was nowehre to be seen, and Sussi said, sobbing) Sardar Punal aa ja fer naee soundi, dekh ik wari aazma ke ('Prince Punal please come back, I will never sleep again, please give me one more chance, try me!') Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Saiyon ik jaan Sussi di lakh jaan Punal tuun wari (And friends, Sussi has but one life but she will sacrifice it a hundred thousand times for Punal) Nangay pairi te sir nangay nikal khalli dukhyaari (Poor, grieved soul set out of her house barefoot, her head uncovered in her haste) Mukh tuun sharam haya di choli ajj ishq ne aan utari (Love took away the veil that used to cover her face to preserve her honor) Ker ke muun Thallan de vall Sussi akhay, 'Waah Punal teri yaari!' (She turned her face towards the deserts of Thal and Sussi said, 'Is this how you love Punal?') Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya Das mainu kinnay tenu keeta majboor ve (Tell me who forced you) Kehri gallon jaa reya ve challa maithuun duur ve (What happened that made you turn and go far away from me?) Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya Te mere pallay ki reh gaya Mainu chad ke kali nu tur challeya te mere pallay ki reh gaya (You walked away, leaving me alone behind you and I am left with nothing at all) Ho ke apna te ghairaan sung ralleya (You who were my own have now sided with strangers against me) Ho ke apna te ghairaan sung ralleya te mere pallay ki reh gaya Ho ke apna te ghairaan sung ralleya te mere pallay ki reh gaya (You who were my own have now sided with strangers against me and I am left with nothing at all) Ho ke apna te ghairaan sung ralleya te mere pallay ki reh gaya Ho mukh chan jeya mere vallon morr ke Mukh chan jeya mere vallon morr ke Mukh chan jeya mere vallon morr ke (Turning your face - which is as beautiful as the moon - away from me) Mainu ghammaan de chanaa wich rorr ke Mainu ghammaan de chanaa wich rorr ke (Leaving me to drown in a river of sorrow as deep as Chenab) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan (Tell me how will I live my life alone) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya (Tell me how will I live my life alone when I am left with nothing at all) Auna naee te ena das de tu russeya kehri gallay (If you won't come just tell me why are you cross with me) Kyun tu auna jana chhaddeya, gham paa ke saday pallay (Why did you stop coming to me, and gave me such sorrow) Likh likh chhittiyaan aajiz hoye, assaan lakh sunehrray ghallay (I wrote so many letters that I fatigued myself, I sent a hundred thousand invitations) Sohneya, lok manawan eidaan, assi reh gaye kallam kallay (My beautiful beloved, people are celebrating Eid with each other and here I am all alone) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya (Tell me how will I live my life alone when I am left with nothing at all) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya O ki taqseer hui mahboob aa, das kyun saathon chit chaya (What was my crime, my darling, why did you take your love away?) Na koi sukh sunehrra ghalleya te na saanu kol bulaya Na koi sukh sunehrra ghalleya te na saanu kol bulaya (You did not send me any sweet invitations neither did you call me to you) Koi na puchhay haal assaada jad da dilon bhulaya (Nobody asks me how I live since the day your heart forgot me) Sohneya, khalq rahi ik paasay, saathu russ gaya sada saya (My beautiful beloved, people's crossness aside, my own shadow won't talk to me) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya (Tell me how will I live my life alone when I am left with nothing at all) Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya Te mere pallay ki reh gaya ki reh gaya ki reh gaya Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya Das zindagi guzaraan kivayn kalleyaan te mere pallay ki reh gaya (Tell me how will I live my life alone when I am left with nothing at all) O tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan (I have become a road myself lying in wait of you on the roads where you walk) Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi raah ban gayi raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan Tere raahvan wich raah ban gayi aan (I have become a road myself lying in wait of you on the roads where you walk) Mukk jaan wala saah ban gayi aan Mukk jaan wala saah ban gayi aan (I have become the dying breath) Tere raahvan wich raah ban gayi aan Mukk jaan wala saah ban gayi aan Ki labbeya bana ke mainu jhalleya (What did you get for driving me to insanity) Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya ki labbeya ki labbeya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Gin gin taaray raatan sochaan wich ghalliyaan (My nights are spent counting stars and thinking) Kehrriyan udeekan wich main mer challi aan (This long wait is going to kill me) Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Gin gin taaray raatan sochaan wich ghalliyaan (My nights are spent counting stars and thinking) Kehrriyan udeekan wich main mer challi aan (This long wait is going to kill me) Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Hokkay de gyyon, le gyyon haasay (You have given me sighs and taken away my laughs) Khabray turr gyyon kehrray paassay (Who knows where you went) Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Te pharr ke dayr oothaan de Sussi akhay ay ki zulm kitooee (And Sussi, grabbing their camels, says, 'What is this cruelty that you have wrought upon me!') Pharr ke dayr oothaan de Sussi akhay ay ki zulm kitooee Kaaho tusaday hath ki aya, maithoon kehrra wayr lyoee ('Tell me what did you gain, what was the enmity that you avenged on me?') Le ke yaar nu ho gyyo raahi, mainu suthi chadd gyyoee ('Taking my beloved with you, you traveled away, leaving me sleeping behind!') Bhairreyo, ki taqseer tathi di, mera yaar wichhorr ditooee ('Terrible people, cursed that I am, what was my crime that you separated me from my beloved?') Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya Ki labbeya bana ke mainu jhalleya te mere pallay ki reh gaya (What did you get for driving me to insanity when I am left with nothing at all) Ve mainu pyaar de chobaray te charha ke Mainu pyaar de chobaray te charha ke (You raised me to the skies of love) Ve mainu pyaar de chobaray te charha ke Paurree khichh layi tuu akhiyaan mila ke Paurree khichh layi tuu akhiyaan mila ke (And then you snatched the stairs from under my feet and sent me spiralling to the ground) Mainu pyaar de chobaray te charha ke Paurree khichh layi tuu akhiyaan mila ke Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan (When your memories come at the end of the day) Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya (When your memories come at the end of the day, I am left with nothing at all) Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya (When your memories come at the end of the day, I am left with nothing at all) Te mere pallay ki reh gaya ki reh gaya ki reh gaya (I am left with nothing at all) Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya Jaddon yaad teri aundi din dhalleyan te mere pallay ki reh gaya (When your memories come at the end of the day, I am left with nothing at all)
16
@Hira
173
Iss Duniya Ke Gham Jane Kub Hoon Gay Kum Jeene Waloon Pe Sada Be Jurm-o-Khata Hote Rahe Hain Sitam Kiya Jiss Ne Gila Mili Aur Saza Kaee Bar Howa Yahan Khoon-e Wafa Bus Yehi Hai Sila Dil Waloon Ne Diya Yhan Dar Pe Dum Jane KUb Hoon Gay Kum Koi Aas NAhin Ehsas Nahin Dariya Bhi Mila Bujhi Piyas Nahin Ik Hum HI Nahin Jise Dekho Yahan Wohi Aankh Hai Num Jane Kub Hoon Gay Kum Iss Duniya Ke Gham Jane Kub Hoon Gay Kum Jeene Waloon Pe Sada Be Jurm-o-Khata Hote Rahe Hain Sitam
MORE...[+]

Set Sahara De Ke Chora Hai Kisi Ne | Nusrat Fateh Ali Khan ringtone on an Android Phone:

1. Select Download Ringtone button above.
2. Go to Settings app.
3. Select Sounds & Vibration.
4. Select Phone ringtone.
5. Select Ringtone from Internal Storage.
6. Click the Apply button.
So after only a few basic steps, you have successfully done the default ringtone on your phone running Android operating system with the pop songs you want.



Set Sahara De Ke Chora Hai Kisi Ne | Nusrat Fateh Ali Khan ringtone for your iPhone:

1. Select Download M4R for iPhone button above and save to your PC or Mac.
2. Connect your iPhone to your PC or Mac via its charging cable.
3. Launch iTunes and drag the .m4r to the Tones folder (Under "On My Device").
Hopefully, the guides for configuring ringtones for iPhones and Android phones will make it simple for you to replace the uninteresting default sounds on your phone with your own personal favorites.



Browse 5,000,000+ free ringtones by categories:

Thanks for letting us know
Your feedback is important in helping us keep the 1Ringtone community safe.
Close

X

#1 Ringtone App - top ringtones for free!

logo
Login with Google Login with Facebook

By joining, you agree to Terms of Service & Privacy Policy.

Upload a ringtone

You can upload MP3, WAV, M4A, OGG, M4R, ACC format files.

By selecting 'Upload' you are representing that this item is not obscene and does not otherwise violate Terms of Service, and that you own all copyrights to this item or have express permission from the copyright owner(s) to upload it.

Before uploading, please read our Privacy.